Jérusalem, Fès, Livourne, Vilna… Pour chaque lieu, une fiche-mémoire qui traverse douze périodes — rédigée par Claude, corrigée et enrichie par vous.
La mémoire juive est aussi une géographie : des villes, des quartiers et des terres où des communautés ont vécu, prié, commercé et parfois disparu. Les Grands Livres de lieux cartographient cette présence — de la Terre d'Israël aux refuges de la diaspora, du Maghreb à l'Europe ashkénaze. Chaque fiche restitue l'histoire d'un lieu, ses communautés, ses figures et ses traces, pour que la carte du Peuple du Livre ne s'efface pas.
Chaque lieu pertinent (ville, village, quartier, oasis, île) dispose d'une fiche-mémoire unique, structurée chronologiquement sur 12 périodes canoniques couvrant 58 siècles. Pour chaque période, une narration :
| # | Période | Dates | Langue dominante du corpus |
|---|---|---|---|
| 1 | Époque patriarcale et proto-israélite | -1900 à -1200 | — (tradition orale) |
| 2 | Royaumes d'Israël et de Juda | -1200 à -586 | Hébreu biblique |
| 3 | Exil babylonien et retour | -586 à -333 | Hébreu, araméen |
| 4 | Période hellénistique et hasmonéenne | -333 à -63 | Hébreu, araméen, grec |
| 5 | Période romaine (jusqu'à Bar Kokhba) | -63 à 135 | Hébreu, araméen, grec |
| 6 | Époque talmudique | 135 à 600 | Araméen, hébreu |
| 7 | Période gaonique et âge d'or séfarade | 600 à 1200 | Judéo-arabe, hébreu |
| 8 | Moyen Âge tardif | 1200 à 1492 | Hébreu, langues vernaculaires |
| 9 | Époque moderne précoce | 1492 à 1789 | Hébreu, ladino, yiddish, judéo-arabe |
| 10 | Émancipation et modernité | 1789 à 1939 | Langues nationales + hébreu |
| 11 | Shoah et déplacements | 1939 à 1948 | — |
| 12 | Époque contemporaine | 1948 à aujourd'hui | Hébreu moderne + langues locales |
300–800 mots par période : contexte politique, présence juive, événements marquants.
Timeline interne à la période, avec dates et sources.
Rabbins, poètes, marchands, imprimeurs, kabbalistes liés au lieu.
Synagogues, yeshivot, batei din, imprimeries, cimetières, mikvaot.
Estimations sourcées par année repère.
Produits, conservés ou retrouvés sur place (liens vers bases manuscripts/artifacts).
Pour les périodes 9–12, lien vers la base printed_work.
Documentées pour ce lieu (lien vers community_family).
Dialecte local du judéo-arabe, variante du ladino, haketia, etc.
Pratiques propres au lieu.
L'utilisateur consulte ou crée une fiche-lieu.
Si la fiche n'existe pas, Claude génère un premier draft à partir du corpus interne et d'une bibliographie de référence. Statut : ai_generated_draft.
Validation éditoriale par admin@zakhor.ai — passage en published_v1.
Enrichissement utilisateur continu : témoignage, photo, document, correction. Statut de la contribution : pending_review.
L'admin valide ; Claude réintègre et produit une nouvelle version du texte. Statut : published_vN. L'historique des versions est conservé dans le Journal des Mémoires.
Le catalogue s'est constitué selon trois critères : densité historique, représentativité diasporique, et articulation avec l'axe Livourne–Maghreb qui structure Zakhor. Il couvre désormais l'ensemble des lieux documentés, regroupés par aire culturelle.
Présence juive non documentée. Livourne n'apparaît dans l'histoire qu'au XIe siècle comme modeste établissement portuaire dépendant de Pise. La fiche passe directement à la période 9.
En 1591, puis par un texte renforcé en 1593, Ferdinand Ier de Médicis promulgue l'édit dit Livornina : un texte exceptionnel qui invite explicitement les Juifs séfarades — y compris les marranes portugais revenus au judaïsme — à s'établir à Livourne avec des garanties sans équivalent : absence de ghetto, liberté de culte, immunité contre les poursuites pour crypto-judaïsme antérieur, droit de commerce, accès aux professions.
Livourne devient rapidement un des plus grands centres séfarades d'Occident. La communauté développe la Nazione Ebrea, édifie vers 1603 sa Grande Synagogue et constitue un beth din reconnu bien au-delà des frontières toscanes. L'imprimerie hébraïque y connaît un essor considérable au XVIIIe siècle, au service des communautés maghrébines : c'est la fameuse .
Une fiche-lieu n'est pas une notice figée. Deux écueils à éviter : l'opacité (un texte lisse qui masque le travail collectif) et la cacophonie (un empilement de diffs qui détruit la lisibilité). Solution : trois niveaux adaptés à trois types d'usage.
Texte fluide, un badge discret en en-tête de période (« v3 · 15 avril 2026 · 4 contributions intégrées »), marqueurs marginaux ◇ au survol desquels une info-bulle signale l'origine de la phrase enrichie. Aucune interruption de la lecture.
Drawer latéral accessible depuis chaque période : frise verticale des synthèses v1 → v2 → v3, note de synthèse de Claude à chaque version, liste des contributions intégrées (type, contributeur, date), bouton pour voir une version antérieure du texte.
Diff complet entre deux versions, export citationnel normalisé (« ZAKHOR:LIV:P9:v3 »), accès au contenu brut des contributions (texte original, documents scannés, photos haute résolution), API de requête pour usages scientifiques.
ZAKHOR:LIV:P9:v3) — la fiche est vivante, mais chaque citation académique reste vérifiable.Coexistence avec chrétiens et musulmans, statut légal (dhimma, Livornina…).
Pogroms, expulsions, Shoah — traités avec gravité et précision.
Vestiges, patrimoine, communauté résiduelle.
Spécifique à la période.
Aidez à fiabiliser ces fiches
909 fiches n’ont encore aucune source vérifiable. Chaque référence ajoutée rapproche le projet de la confiance.