פולקלור יידישאי
געגנט: Europe orientale
רעגיסטער איבערשנײַד · באַהיטער, נישט באַזיצער
Le folklore ashkénaze d'Europe orientale rassemble un vaste répertoire de chansons, complaintes, berceuses, chants de mariage, proverbes et contes en langue yiddish. Les badkhonim, maîtres de cérémonie des noces, et les klezmorim, musiciens traditionnels, en étaient des acteurs essentiels. Au début du XXe siècle, des chercheurs comme S. An-sky entreprirent des expéditions ethnographiques pour collecter et préserver ce patrimoine populaire menacé par la modernisation et l'émigration. Ce corpus révèle une vie intérieure communautaire riche, faite d'humour, de piété, de critique sociale et d'expression des émotions, distincte de la haute culture rabbinique. Recueilli et étudié dans des institutions comme le YIVO, il fut en partie sauvegardé malgré la destruction du monde du shtetl durant la Shoah.
דאָס גרויסע בוך האָט נאָך נישט קיין פֿאַרעפֿנטלעכטע קאַפּיטלען. די קאַפּיטלען — יעדער מיט זײַן רעגיסטער, זײַן עפּיסטעמישן סטאַטוס און זײַנע מקורים — וועלן צוגעגעבן ווערן מיטן גאַנג פֿון דער רעדאַקציאָנעלער באַרײַכערונג און דער געהאָלפֿענער גענעראַציע.
Copy any of these formats to cite this page or link to it.
Link
https://zakhor.ai/yi/grands-livres/thematiques/les-juifs-dans-la-poesie-et-la-chanson-populaireHTML
<a href="https://zakhor.ai/yi/grands-livres/thematiques/les-juifs-dans-la-poesie-et-la-chanson-populaire">Les Juifs dans la poésie et la chanson populaire (folklore ashkénaze) — Zakhor</a>Citation
Les Juifs dans la poésie et la chanson populaire (folklore ashkénaze) — Zakhor, https://zakhor.ai/yi/grands-livres/thematiques/les-juifs-dans-la-poesie-et-la-chanson-populaire