היהודית-פורטוגזית ושפת הנוצרים החדשים
Região: Portugal, Amsterdam, Hambourg
registo Interseção · depositário, não proprietário
Langue des Juifs et nouveaux-chrétiens portugais et de leurs descendants séfarades de l'ouest, le judéo-portugais servait dans le commerce, la correspondance et certains écrits communautaires des diasporas d'Amsterdam, de Hambourg et de Bayonne. Il coexistait avec l'espagnol littéraire (ladino occidental) au sein de la « nation portugaise ». Plusieurs registres et règlements de communautés en témoignent.
Este Grande Livro ainda não tem capítulos publicados. Os capítulos — cada um com seu registro, seu estatuto epistêmico e suas fontes — serão acrescentados ao longo do enriquecimento editorial e da geração assistida.
Copy any of these formats to cite this page or link to it.
Link
https://zakhor.ai/pt/grands-livres/thematiques/le-judeo-portugais-et-la-langue-des-nouveaux-chretiensHTML
<a href="https://zakhor.ai/pt/grands-livres/thematiques/le-judeo-portugais-et-la-langue-des-nouveaux-chretiens">Le judéo-portugais et la langue des nouveaux-chrétiens — Zakhor</a>Citation
Le judéo-portugais et la langue des nouveaux-chrétiens — Zakhor, https://zakhor.ai/pt/grands-livres/thematiques/le-judeo-portugais-et-la-langue-des-nouveaux-chretiens