היהודית-ברברית ותרגומי השַׁרְח
Région : Atlas marocain, Sud tunisien
registre Intersection · dépositaire, non propriétaire
Variété de tamazight pratiquée par certaines communautés juives du Haut Atlas et de l'Anti-Atlas, le judéo-berbère servait surtout de langue de traduction orale (sharh) de la Bible et de la Haggadah. Quelques traductions de la Haggadah de Pessa'h en berbère ont été recueillies au XXe siècle. La communauté a presque entièrement émigré en Israël.
Ce Grand Livre n'a pas encore de chapitres publiés. Les chapitres — chacun portant son registre, son statut épistémique et ses sources — seront ajoutés au fil de l'enrichissement éditorial et de la génération assistée.
Copiez l'un de ces formats pour citer cette fiche ou créer un lien vers elle.
Lien
https://zakhor.ai/grands-livres/thematiques/le-judeo-berbere-et-les-traductions-touchiyaHTML
<a href="https://zakhor.ai/grands-livres/thematiques/le-judeo-berbere-et-les-traductions-touchiya">Le judéo-berbère et les traductions touchiya — Zakhor</a>Citation
Le judéo-berbère et les traductions touchiya — Zakhor, https://zakhor.ai/grands-livres/thematiques/le-judeo-berbere-et-les-traductions-touchiya