היהודית-ברברית ותרגומי השַׁרְח
Región: Atlas marocain, Sud tunisien
registro Intersección · depositario, no propietario
Variété de tamazight pratiquée par certaines communautés juives du Haut Atlas et de l'Anti-Atlas, le judéo-berbère servait surtout de langue de traduction orale (sharh) de la Bible et de la Haggadah. Quelques traductions de la Haggadah de Pessa'h en berbère ont été recueillies au XXe siècle. La communauté a presque entièrement émigré en Israël.
Este Gran Libro aún no tiene capítulos publicados. Los capítulos —cada uno con su registro, su estatuto epistémico y sus fuentes— se añadirán a medida que avance el enriquecimiento editorial y la generación asistida.
Copia cualquiera de estos formatos para citar esta página o enlazarla.
Enlace
https://zakhor.ai/es/grands-livres/thematiques/le-judeo-berbere-et-les-traductions-touchiyaHTML
<a href="https://zakhor.ai/es/grands-livres/thematiques/le-judeo-berbere-et-les-traductions-touchiya">Le judéo-berbère et les traductions touchiya — Zakhor</a>Cita
Le judéo-berbère et les traductions touchiya — Zakhor, https://zakhor.ai/es/grands-livres/thematiques/le-judeo-berbere-et-les-traductions-touchiya