יקותיאל בליץ
Região: Amsterdam (Provinces-Unies)
registo História · depositário, não proprietário
Né à Wittmund (Allemagne), il fut correcteur dans l'imprimerie hébraïque d'Uri Phoebus (Feibush) Halevi à Amsterdam, qui lui commanda la première traduction complète de la Bible hébraïque en yiddish (imprimée à Amsterdam, 1676-1679). L'ouvrage comporte trois introductions (hébreu, judéo-allemand) et des approbations rabbiniques, ainsi qu'un privilège du roi de Pologne Jean III Sobieski. Blitz traduisit aussi en judéo-allemand les « Toʿaliyyot » de Lévi ben Gershom (Gersonide) sur Josué, Juges et Samuel.
Este Grande Livro ainda não tem capítulos publicados. Os capítulos — cada um com seu registro, seu estatuto epistêmico e suas fontes — serão acrescentados ao longo do enriquecimento editorial e da geração assistida.
Copy any of these formats to cite this page or link to it.
Link
https://zakhor.ai/pt/grands-livres/figures/jekuthiel-ben-isaac-blitzHTML
<a href="https://zakhor.ai/pt/grands-livres/figures/jekuthiel-ben-isaac-blitz">Jekuthiel ben Isaac Blitz — Zakhor</a>Citation
Jekuthiel ben Isaac Blitz — Zakhor, https://zakhor.ai/pt/grands-livres/figures/jekuthiel-ben-isaac-blitz