גרוזינים
地区: Géorgie (Caucase)
登记簿 记忆 · 保管人,非所有者
发布于 2026年6月19日
Parmi les plus anciennes communautés, assimilée à la langue et la culture géorgiennes.

Congregation of Georgian Jews 20
Bohemian Baltimore · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia Commons

Congregation of Georgian Jews 23
Bohemian Baltimore · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia Commons

Congregation of Georgian Jews 10
Bohemian Baltimore · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia Commons

Congregation of Georgian Jews 13
Bohemian Baltimore · CC BY-SA 4.0 · Wikimedia Commons
复制以下格式之一来引用此条目或创建指向它的链接。
链接
https://zakhor.ai/zh/grands-livres/communautes/juifs-georgiensHTML
<a href="https://zakhor.ai/zh/grands-livres/communautes/juifs-georgiens">Juifs géorgiens (Gruzinim) — Zakhor</a>引用
Juifs géorgiens (Gruzinim) — Zakhor, https://zakhor.ai/zh/grands-livres/communautes/juifs-georgiensAu pied du Grand Caucase, dans le pays que ses habitants nomment Sakartvelo, vit l'une des plus anciennes communautés juives du monde. Les Juifs géorgiens — Gruzinim en hébreu, du russe Gruziya, et kartveli ebraelebi en géorgien — constituent une diaspora singulière, profondément enracinée dans le sol et la langue de la Géorgie tout en conservant une identité religieuse juive ininterrompue. Les Juifs vivent dans le pays sud-caucasien de la Géorgie depuis plus de 2000 ans.
Leur particularité tient à un paradoxe fécond : une assimilation linguistique et culturelle presque totale au monde géorgien, sans rupture de la fidélité judaïque. Les Juifs parlant géorgien maintiennent l'une des plus anciennes communautés juives du monde. Cette communauté n'est ni ashkénaze ni proprement séfarade ; elle forme un rameau oriental distinct, façonné par deux millénaires de coexistence avec les royaumes ibères, les invasions, les empires et, enfin, par l'épopée de l'aliyah contemporaine qui l'a presque entièrement transplantée en Israël.
Le présent ouvrage retrace, chapitre après chapitre, l'histoire des Gruzinim : de leurs origines liées à l'exil babylonien jusqu'à leur dispersion actuelle entre Israël, la Géorgie et les anciens territoires soviétiques. Il s'attache à distinguer, à chaque étape, ce que l'archive établit, ce que la tradition transmet et ce que la recherche moderne — notamment la génétique — vient confirmer ou nuancer.
L'origine des Juifs géorgiens se situe au carrefour de la mémoire transmise et de l'enquête historique. La tradition communautaire fait remonter leur présence à l'Antiquité la plus reculée. La théorie la plus répandue sur les origines de la communauté juive géorgienne veut que les premiers Juifs soient arrivés en Géorgie il y a 2600 ans après avoir fui la captivité babylonienne.
Cette tradition d'un exil consécutif à la destruction du Premier Temple n'est pas une simple légende : elle trouve un écho dans des indices documentaires et, plus récemment, dans la biologie. L'histoire des Juifs en Géorgie remonte à au moins 2500 ans, lorsque des réfugiés fuirent l'exil babylonien — une tradition confirmée par les analyses ADN modernes. Cette convergence entre récit transmis et données scientifiques constitue un cas remarquable d'intersection entre mémoire et histoire.
La recherche génétique apporte toutefois une nuance essentielle quant à la composition de la population. Les Juifs de Géorgie descendent en partie (au moins par la lignée paternelle) des anciens Israélites, mais semblent tirer leur ascendance maternelle d'autres sources, probablement des femmes géorgiennes converties au judaïsme. Ce schéma — lignée paternelle israélite, lignée maternelle locale — éclaire le processus d'enracinement : une communauté fondée par des hommes venus du Proche-Orient, qui se serait perpétuée par alliance avec la population autochtone.
La géographie de la région nourrit elle aussi l'imaginaire des origines. La Géorgie antique, et notamment la Colchide, est associée dans la culture occidentale aux mythes fondateurs. La cité de Colchis était située dans la région que connaissent quiconque est familier de la légende de Jason et des Argonautes et de la Toison d'or. Si ce mythe n'a pas de lien direct avec l'histoire juive, il situe la Géorgie dans un horizon de très haute antiquité, cohérent avec l'ancienneté revendiquée par les Gruzinim.
超越建国叙事,犹太人在格鲁吉亚的存在已有史料为证,自晚古时代起便成为可考的历史事实。一般认为,犹太人于第一圣殿时期抵达格鲁吉亚,现有证据表明其存在可追溯至公元前五至六世纪。
这逾两千年的延续性,使 Gruzinim 有别于绝大多数其他离散社群。数百年来,格鲁吉亚犹太人秉持这些价值观,在格鲁吉亚民族生活与文化中扮演了重要角色。这种融合并非简单的共处:它以积极参与格鲁吉亚社会的方式呈现,其显著体现之一,便是将当地语言作为日常交流的媒介加以采用。
正是这种语言上的同化,成为这一社群最显著的标志。其他离散社群往往保留了独特的语言,或使用与周遭环境相去甚远的方言,而格鲁吉亚犹太人则以所在国家的语言为日常语言,并通过融入希伯来语和阿拉姆语词汇,将其转化为一种独具特色的言说方式。犹太-格鲁吉亚语是唯一的卡尔特维尔语系犹太方言。这一语言上的独特性——一种以高加索语言而非闪米特语或印欧语言为基础的犹太语言——使 Gruzinim 在整个犹太世界中成为独一无二的存在。
Le judéo-géorgien, kivruli ou qivruli, n'est pas une langue artificielle mais une variété de géorgien enrichie d'un lexique hébraïque, employée par la communauté dans la vie liturgique et domestique. Les Juifs parlant géorgien maintiennent l'une des plus anciennes communautés juives du monde. Le judéo-géorgien est le seul dialecte juif kartvélien.
La vie religieuse des Gruzinim s'est structurée autour de la synagogue et d'institutions communautaires fortes, qui ont survécu là même où le judaïsme déclinait ailleurs en Union soviétique. En 1979, près de la moitié des 90 synagogues de l'Union soviétique se trouvaient en Géorgie. Ce chiffre, frappant, témoigne de la vitalité religieuse exceptionnelle de la communauté géorgienne au sein d'un État officiellement athée, où la pratique cultuelle était partout entravée.
Sur le plan identitaire, les Gruzinim forment un groupe nettement distinct des autres composantes du monde juif, tout en partageant des affinités avec les diasporas orientales. Les recherches généalogiques et les classifications anthropologiques les rattachent à un ensemble de communautés juives du Proche-Orient et du Caucase — Juifs d'Irak, d'Iran, de Boukhara, du Kurdistan et Juifs des montagnes — distincts du monde ashkénaze [Wikipedia, « Georgian Jews »]. Cette parenté reflète les routes anciennes de migration et d'échange qui reliaient la Mésopotamie au Caucase.
十九世纪与二十世纪之交,标志着一个集体自我确立的决定性时刻。这个长期散居于西格鲁吉亚与东格鲁吉亚各小城镇的社群,开始建立自己的代表机构。第一届高加索犹太人大会于1901年在 Tbilissi 召开。
也正是在这一时期,与以色列地之间的积极纽带逐渐成形,其历史比政治锡安主义早了数十年。格鲁吉亚犹太人于1863年开始定居以色列地;1916年,彼时巴勒斯坦境内已有439名格鲁吉亚犹太人生活于此。这一早期移民浪潮,人数虽少,年代却早,使 Gruzinim 成为最早开启回归 Jérusalem 之路的东方社群之一。
这一群体在圣城的存在,在比例上举足轻重。据1915年的一份人口普查显示,Jérusalem 逾六分之一的犹太人,以及旧城近四分之一的犹太人,均为格鲁吉亚人。这一在旧城的人口分量,揭示了 Gruzinim 对犹太教圣地的深厚依附,也彰显了他们早在二十世纪初便有能力在古老的 Yishouv 内部形成一个可辨识的聚居核心。
L'incorporation de la Géorgie à l'Union soviétique en 1921 plaça la communauté sous un régime hostile à toute expression religieuse et nationale. Pourtant, comme on l'a vu, les Gruzinim parvinrent à maintenir une densité institutionnelle remarquable, conservant synagogues et pratiques alors que l'État réprimait la vie juive ailleurs — en 1979, près de la moitié des synagogues de l'URSS se trouvaient encore en Géorgie.
La pression de l'antisémitisme et le désir de retour vers Israël finirent toutefois par déclencher un exode massif. Près de 30 000 Juifs géorgiens firent leur aliyah dans les années 1970, dans le cadre d'un exode global des Juifs. Cette première grande vague vida progressivement la Géorgie de sa population juive historique.
La désintégration de l'Union soviétique accéléra ce mouvement et lui donna une dimension diplomatique inédite. La Géorgie fut le premier État soviétique à ouvrir ses portes à Israël et à la communauté juive mondiale en 1990, vers la fin de l'ère totalitaire. Cette année marque 35 ans depuis le début de l'aliyah de masse depuis l'URSS, qui amena un million de Juifs — dont de nombreux Géorgiens — qui transformèrent Israël et le Moyen-Orient.
移民浪潮深刻地重绘了这一社群的地理版图。如今,格鲁吉亚犹太人中的绝大多数生活在格鲁吉亚境外,主要聚居于以色列。旅居以色列的格鲁吉亚犹太人口达75,000至80,000人。他们在以色列多座城市扎根落户:在 Lod、Bat Yam、Ashdod、Holon、Rehovot、Jerusalem 及其他许多地方均可见其聚居之迹。
语言的传承揭示了这场移植所带来的深远影响。希伯来语已成为所有世代的主要语言,而年长一代仍保留着格鲁吉亚语与犹太-格鲁吉亚语。犹太-格鲁吉亚语是数百年来独一无二的语言结晶,如今随着世代更迭而面临消亡的威胁,正如散居各地的众多犹太语言所遭遇的命运一般。
格鲁吉亚本土如今仅余一支残存的社群,守护着这份逾两千年的文化遗产。就全球范围而言,格鲁吉亚犹太人总数估计约为78,000人,散布于以色列——占其绝大多数——、格鲁吉亚、美国、俄罗斯及其他国家 [Wikipedia, « Georgian Jews »]。这场当代离散终结了漫长的高加索扎根历程,却未将其抹去:Gruzinim 的記憶依然鲜活,由各地会堂、饮食、音乐与代代相传的传统共同守护。
L'histoire des Juifs géorgiens se lit comme celle d'une fidélité double : fidélité à la Géorgie, dont ils adoptèrent la langue et la culture au point de forger un dialecte juif unique en son genre ; fidélité au judaïsme, qu'ils préservèrent intact à travers les empires, les persécutions et l'étau soviétique. Ils ont joué un rôle important dans la vie nationale et la culture géorgiennes pendant des siècles.
Leur trajectoire illustre un modèle rare d'assimilation sans dissolution : intégrés au pays sans cesser d'être eux-mêmes, ils ont incarné une coexistence souvent paisible, dont témoigne la longévité même de leur présence. Les Juifs ont vécu en Géorgie depuis plus de 2000 ans.
L'épopée récente de l'aliyah, qui a transféré l'essentiel de la communauté vers Israël, ferme un chapitre tout en en ouvrant un autre. Là où l'archive et la tradition se rejoignent — l'exil babylonien confirmé par la génétique, l'ancienneté attestée par les sources — les Gruzinim apparaissent comme un pont vivant entre le Proche-Orient antique et le Caucase, entre la mémoire et l'histoire. Leur héritage, désormais partagé entre Tbilissi et Jérusalem, demeure l'un des plus singuliers du monde juif.