יקותיאל בליץ
地区: Amsterdam (Provinces-Unies)
登记簿 历史 · 保管人,非所有者
Né à Wittmund (Allemagne), il fut correcteur dans l'imprimerie hébraïque d'Uri Phoebus (Feibush) Halevi à Amsterdam, qui lui commanda la première traduction complète de la Bible hébraïque en yiddish (imprimée à Amsterdam, 1676-1679). L'ouvrage comporte trois introductions (hébreu, judéo-allemand) et des approbations rabbiniques, ainsi qu'un privilège du roi de Pologne Jean III Sobieski. Blitz traduisit aussi en judéo-allemand les « Toʿaliyyot » de Lévi ben Gershom (Gersonide) sur Josué, Juges et Samuel.
这部《大书》还没有发布章节。每一章节都将载有其记录、认识论地位和来源 — 将随着编辑充实和辅助生成而逐步添加。
复制以下格式之一来引用此条目或创建指向它的链接。
链接
https://zakhor.ai/zh/grands-livres/figures/jekuthiel-ben-isaac-blitzHTML
<a href="https://zakhor.ai/zh/grands-livres/figures/jekuthiel-ben-isaac-blitz">Jekuthiel ben Isaac Blitz — Zakhor</a>引用
Jekuthiel ben Isaac Blitz — Zakhor, https://zakhor.ai/zh/grands-livres/figures/jekuthiel-ben-isaac-blitz