יקותיאל בליץ
Región: Amsterdam (Provinces-Unies)
registro Historia · depositario, no propietario
Né à Wittmund (Allemagne), il fut correcteur dans l'imprimerie hébraïque d'Uri Phoebus (Feibush) Halevi à Amsterdam, qui lui commanda la première traduction complète de la Bible hébraïque en yiddish (imprimée à Amsterdam, 1676-1679). L'ouvrage comporte trois introductions (hébreu, judéo-allemand) et des approbations rabbiniques, ainsi qu'un privilège du roi de Pologne Jean III Sobieski. Blitz traduisit aussi en judéo-allemand les « Toʿaliyyot » de Lévi ben Gershom (Gersonide) sur Josué, Juges et Samuel.
Este Gran Libro aún no tiene capítulos publicados. Los capítulos —cada uno con su registro, su estatuto epistémico y sus fuentes— se añadirán a medida que avance el enriquecimiento editorial y la generación asistida.
Copia cualquiera de estos formatos para citar esta página o enlazarla.
Enlace
https://zakhor.ai/es/grands-livres/figures/jekuthiel-ben-isaac-blitzHTML
<a href="https://zakhor.ai/es/grands-livres/figures/jekuthiel-ben-isaac-blitz">Jekuthiel ben Isaac Blitz — Zakhor</a>Cita
Jekuthiel ben Isaac Blitz — Zakhor, https://zakhor.ai/es/grands-livres/figures/jekuthiel-ben-isaac-blitz