❧ Descripción
Mise au point (juin 2026) : cette fiche décrit un ensemble documentaire hypothétique, non un manuscrit coté. La recherche n’a identifié aucun fonds « correspondance Cansino » constitué et catalogué. La famille Cansino est bien attestée (interprètes officiels d’Oran, 1556-1666), et le seul écrit Cansino imprimé connu est Extremos y grandezas de Constantinopla de Jacob Cansino II (Madrid, 1638). Les pistes (Simancas, PARES) sont des chantiers de dépouillement à mener. L’ensemble supposé — souvent trilingue (hébreu, judéo-arabe, espagnol) — documenterait les négociations diplomatiques, les relations commerciales Oran–Livourne–Tunis–Amsterdam, les responsa échangées avec Fès, Tétouan, Alger, et la vie communautaire du présidio d’Oran (1509-1669).
Provenance : 1 Famille Cansino, interprètes officiels à Oran, 1509-1669 2 Dispersion à l'expulsion de 1669 — Livourne, archives ibériques, Maroc
Notice codicologique — origine Oran, présidio espagnol, Algérie ; copiste : copistes multiples (interprètes Cansino) ; écriture : séfarade ; état éditorial : Inédit.
— Source : Mémoires des Manuscrits Juifs du Moyen-Âge Maghrébin (MMJMM / Collectif GMPL), https://mmjmm.org/corpus/catalogue/to-locate-cansino-correspondence.