היהודית-ברברית ותרגומי השַׁרְח
المنطقة: Atlas marocain, Sud tunisien
السجل التقاطع · وديع، وليس مالكًا
Variété de tamazight pratiquée par certaines communautés juives du Haut Atlas et de l'Anti-Atlas, le judéo-berbère servait surtout de langue de traduction orale (sharh) de la Bible et de la Haggadah. Quelques traductions de la Haggadah de Pessa'h en berbère ont été recueillies au XXe siècle. La communauté a presque entièrement émigré en Israël.
هذا الكتاب الأكبر لم تُنشر فيه فصول بعد. ستُضاف الفصول — لكل منها سجله ووضعه الإبستيمي ومصادره — مع إثراء النشر التحريري وتوليد النصوص المساعد.
انسخ أحد هذه الصيغ للاستشهاد بهذه البطاقة أو لإنشاء رابط إليها.
رابط
https://zakhor.ai/ar/grands-livres/thematiques/le-judeo-berbere-et-les-traductions-touchiyaHTML
<a href="https://zakhor.ai/ar/grands-livres/thematiques/le-judeo-berbere-et-les-traductions-touchiya">Le judéo-berbère et les traductions touchiya — Zakhor</a>اقتباس
Le judéo-berbère et les traductions touchiya — Zakhor, https://zakhor.ai/ar/grands-livres/thematiques/le-judeo-berbere-et-les-traductions-touchiya