الواجهة متاحة الآن بأربع لغات
بعد الفرنسية والإنجليزية والعبرية، تمت ترجمة الموقع بالكامل إلى الإسبانية. أصبحت الواجهة بكاملها متاحة الآن بهذه اللغات الأربع، لفتح التراث الجماعي أمام جمهور أوسع.
ورشة الذاكرة، كل يوم — اكتسابات وأبحاث وتقاءات وقرارات الجماعة.
الأربعاء
19:00 — 20:00
مؤتمر فيديو
تقرير المتابعة متاح في اليوم التالي للغائبين.
بعد الفرنسية والإنجليزية والعبرية، تمت ترجمة الموقع بالكامل إلى الإسبانية. أصبحت الواجهة بكاملها متاحة الآن بهذه اللغات الأربع، لفتح التراث الجماعي أمام جمهور أوسع.
عمل توثيق مهم أثرى الفهرس: مئات من الأماكن والمجتمعات والمواضيع والأشياء الجديدة، بالإضافة إلى أكثر من 1 800 متغيير من الألقاب المرتبطة بالسلالات المُوثقة بالفعل.
كل كتاب كبير منشور يتم الإعلان عنه الآن تلقائياً إلى مجموعات الجماعة وشركائها، بحيث يتم إخطار الجميع في الوقت الفعلي بالنشرات الجديدة.
بالارتباط مع جماعة GMPL، تسعة وستون مخطوطة من فهرس MMJMM انضمت إلى المكتبة، التي تضم الآن مائة وخمسة وسبعين مخطوطة موصوفة.
يعتمد الموقع بنية الكتب الكبرى: كل سلالة أو مكان أو جماعة أو عمل أو شيء يصبح كتاباً حياً، كل فصل من فصوله يحمل سجله — الذاكرة أو التاريخ —، وسجل إصداراته وسجل ذكرياته.
تلقّ كل شهر أحدث اكتشافات المخطوطات وترميم الأشياء والمؤتمرات والمعارض المرتبطة بالتراث اليهودي. اختيار تحريري من إعداد جماعة Zakhor.
التكرار شهري · إلغاء الاشتراك بنقرة واحدة · لا يتم مشاركة البيانات
اكتشافات المخطوطات
ترميم الأشياء
المؤتمرات والمعارض
لضمان استمرارية المشروع، يعتمد Zakhor على نموذج متنوع — لأن مشروع الذاكرة يجب أن لا ينقضي بسبب نقص الموارد.
المساهمات الفردية وتأييد المؤسسات الثقافية للعمليات اليومية.
إيداع البيانات في MAHJ أو المؤسسات المماثلة، مما يضمن الحفظ الدائم.
التعاون مع الجامعات ومراكز البحث للتحقق من صحة المحتوى وإثراؤه.
جماعة Zakhor
admin@zakhor.ai