पारिवारिक नाम Geffen (हिब्रू : גֶּפֶן) उन विशिष्ट यहूदी उपनामों की श्रेणी में आता है, जिनकी겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉겉
Geffen उपनाम के किसी भी पुनर्निर्माण में उस बाइबिलीय और पूजा-पाठ संबंधी आधार की अनदेखी नहीं की जा सकती, जो इसे अर्थ प्रदान करता है। बेल, gefen, हिब्रू ग्रंथों में केवल एक पौधे से कहीं अधिक है : वह स्वयं इज़राइल की रूपक है। भजनकार उस बेल का गुणगान करता है जिसे ईश्वर ने मिस्र से निकाला और रोपा; नबी अनवरत दाख की बारी के प्रतीक का सहारा लेते हैं — वाचा, उर्वरता और कभी-कभी लोक के विश्वासघात को चित्रित करने के लिए। यह प्रतीकात्मक केंद्रीयता ही व्याख्या करती है कि यह शब्द हर युग में उचित नामों, उपनामों अथवा स्थान-नामों की जड़ बनने में समर्थ रहा।
वाइन पर आशीर्वाद, bore peri ha-gefen — "जो बेल का फल उत्पन्न करता है" —, जो शब्बात पर, पर्वों पर और जीवन-संस्कारों के अवसरों पर उच्चारित होता है, इस शब्द को दैनिक आचरण के केंद्र में स्थापित करता है। gefen पर आधारित कोई भी नाम अतः कभी तटस्थ नहीं होता : वह एक पूजा-पाठ संबंधी सघनता को जागृत करता है, जो प्रत्येक हिब्रू-भाषी के लिए तुरंत अनुभवगम्य है। नामों के आधुनिक हिब्रूकरण के समय यह एक निर्णायक तथ्य है, जो यह समझाने में सहायक है कि बेल प्रकाश (or), पर्वत (har) अथवा देवदार (erez) के साथ-साथ सर्वाधिक चाहे जाने वाले प्रतीकों में क्यों थी।
आधुनिक यहूदी धर्म, जैसा कि Maurice-Ruben Hayoun विश्लेषण करते हैं, अपने ही स्रोतों से एक नए संबंध द्वारा विशेषांकित होता है : परंपरा अब केवल ग्रहण नहीं की जाती, वह सचेत पुनः-स्वीकरण का विषय बन जाती है [Hayoun, 1992]। और नामविज्ञान इसी आंदोलन में सहभागी है। बेल के इर्द-गिर्द किसी नाम को चुनना या पुनर्रचित करना एक प्रतीकात्मक धरोहर को पुनः सक्रिय करना है, साथ ही उसे एक स्वीकृत आधुनिकता में प्रक्षेपित करना भी। Shmuel Trigano, Torah में राजनीति की उत्पत्ति का अन्वेषण करते हुए, दर्शाते हैं कि यहूदी धर्म की मूलभूत कोटियाँ — जिनमें बड़ी कृषि-वानस्पतिक रूपकें सम्मिलित हैं — यहूदी सामूहिक चेतना को गहराई से संरचित करती हैं और इस प्रकार परवर्ती पहचान-पुनर्जागरण के लिए उपयुक्त होती हैं [Trigano, 1991]।
अतः यह स्मरण रखना उचित है कि Geffen, उपनाम बनने से पहले, सर्वप्रथम एक भारग्रस्त शब्द है — एक ऐसा शब्द जिसकी स्मृति-जागृत करने की शक्ति उसके सम्पूर्ण नामीय भाग्य को निर्धारित करती है। यह आयाम यहाँ स्थापित तथ्य के रूप में लिया जाता है : बाइबिलीय और पूजा-पाठ संबंधी ग्रंथ हिब्रू संस्कृति में बेल की केंद्रीयता को निस्संदिग्ध रूप से प्रमाणित करते हैं।
मध्य और पूर्वी यूरोप के अधिकांश यहूदियों ने अपेक्षाकृत देर से स्थायी वंशानुगत उपनाम धारण किए। अठारहवीं और उन्नीसवीं शताब्दी के संधिकाल में, ऑस्ट्रो-हंगेरियन, प्रशियाई और रूसी साम्राज्यों के प्रशासनिक आदेशों के प्रभाव में, यहूदी समुदायों पर एक स्थिर कुलनाम अपनाने का दायित्व व्यापक रूप से अधिरोपित हुआ। इस नौकरशाही प्रक्रिया ने विभिन्न मूल के नामों को जन्म दिया : पितृनामिक, स्थलनामिक, व्यावसायिक, और — प्रायः थोपे गए अथवा चुने गए — जर्मन या हिब्रू मूलों से गढ़े गए "अलंकारिक" नाम।
इस संसार में, दैनंदिन जीवन की भाषा यिद्दिश थी, जिसका इतिहास Jean Baumgarten ने एक "भटकती हुई भाषा" के रूप में रेखांकित किया है — एक ऐसा संगम जिसमें जर्मन, हिब्रू और स्लाव तत्व घुले-मिले थे [Baumgarten, 2002]। इस संदर्भ में, अंगूर-लता पर आधारित एक नाम जर्मन-यिद्दिश रूप धारण कर सकता था — Wein (मदिरा) या Weingarten (दाख की बारी) के आधार पर — और साथ ही सीधे हिब्रू रूप भी। ऐसे रूपों का परवर्ती काल में शुद्ध हिब्रू Geffen में रूपांतरण, आधुनिकता की दिशा में अश्कनाज़ी यात्रा की विशिष्ट अनुवाद और संघनन की परिघटना को दर्शाता है।
यहाँ एक पद्धतिगत सावधानी को रेखांकित करना आवश्यक है। अश्कनाज़ी और आंग्ल-सैक्सन जगत में Geffen नाम के वर्तमान धारक प्रायः उन परिवारों से उद्भूत होते हैं जिनका मूल उपनाम भिन्न था, और जिसे प्रवासन की प्रक्रिया में हिब्रूकृत या अंग्रेज़ीकृत किया गया। रब्बाई Tobias Geffen (1870-1970) की छवि — जो लिथुआनिया में जन्मे और Atlanta में एक प्रमुख हलाखिक प्राधिकार बने, विशेषतः एक प्रसिद्ध अमेरिकी वातित पेय की कोशरता पर दिए गए अपने निर्णय के लिए ख्याति प्राप्त — उत्तरी अमेरिका की प्रवासी यहूदी बस्ती में इस नाम के प्रसार की साक्षी है। तथापि यह विवरण सामान्य जीवनवृत्तीय सूचना की श्रेणी में आता है : इस ग्रंथ के संदर्भ में किसी सत्यापित प्राथमिक स्रोत तक पहुँच के अभाव में, इसे संकेतात्मक रूप से उल्लिखित किया गया है, न कि पुरालेख द्वारा स्थापित तथ्य के रूप में।
दूसरी ओर, जो बात सुदृढ़ रूप से प्रमाणित है, वह है समग्र परिवेश : Annie Kriegel ने दर्शाया है कि यूरोप में यहूदी मुक्ति के साथ-साथ पहचानों का पुनर्गठन हुआ, जिसमें कुलनाम सर्वाधिक संवेदनशील अभिलक्षणों में से एक है [Kriegel, 1977]। नाम, परिवेशी संसार के समक्ष परिवारों की रणनीतियों के अनुसार, अपनेपन, विवेकशीलता या अभिव्यक्ति का एक दाँव बन जाता है।
Geffen उपनाम के इतिहास का निर्णायक मोड़ उस आंदोलन में स्थित है जिसे Delphine Bechtel ने मध्य और पूर्वी यूरोप में 1897 से 1930 के बीच "यहूदी सांस्कृतिक पुनर्जागरण" का नाम दिया है [Bechtel, 2002]। यह काल भाषा और साहित्य के माध्यम से राष्ट्रीय निर्माण के गहन कार्य का साक्षी है : हिब्रू, जो लंबे समय तक उपासना और अध्ययन तक सीमित रही थी, पुनः एक जीवंत भाषा बन गई — सृजन और सामूहिक पहचान का माध्यम। इस सांस्कृतिक प्रयोगशाला में नाम का प्रश्न नई तीव्रता से उभरा।
एक हिब्रू नाम अपनाना, अथवा प्रवासकाल से विरासत में मिले नाम का हिब्रूकरण करना, एक कार्यक्रमात्मक भाव-भंगिमा बन गई। इसका उद्देश्य था उन उपनामों से नाता तोड़ना जिन्हें निर्वासन द्वारा थोपा गया माना जाता था — जो प्रायः जर्मन या स्लाव मूल के थे — और एक ऐसी भाषा से पुनः जुड़ना जिसे प्रामाणिक रूप से राष्ट्रीय समझा जाता था। यहीं वह बिंदु है जहाँ Memory और History का संगम सबसे प्रखर है : दाखलता की प्रतीकात्मक परंपरा (पूजन-पद्धति की स्मृति) हिब्रू पुनर्जागरण की ऐतिहासिक परियोजना (प्रलेखित सांस्कृतिक अभिलेख) से मिलती है। Geffen का जन्म, अथवा पुनर्जन्म, ठीक इसी संपर्क-बिंदु पर होता है।
इस पुनर्विनियोग का बौद्धिक आदर्श-प्रारूप एक Moses Mendelssohn में सुदूर पूर्वाभास पाता है, जिनके विषय में Dominique Bourel ने दिखाया है कि वे परंपरा के प्रति निष्ठा और यूरोपीय आधुनिकता में प्रवेश के बीच सामंजस्य स्थापित करते हुए आधुनिक यहूदी धर्म के उदय का सूत्रपात करते हैं [Bourel, 2004]। यदि Mendelssohn एक सर्वथा भिन्न कालखंड से संबंधित हैं — अठारहवीं शताब्दी की जर्मन Haskala के — तो भी वे एक बौद्धिक आधार-ढाँचा स्थापित करते हैं : एक ऐसे यहूदी धर्म का जो स्वयं को चिंतन-विषय बना सके, अपने रूपों को — यहाँ तक कि अपने नामों को — चुन सके। उन्नीसवीं शताब्दी के अंत का सांस्कृतिक पुनर्जागरण इस संभावना को राष्ट्रीय रंग देकर और कट्टरपंथी बना देता है।
इस प्रकार स्पष्ट होता है कि Geffen नाम, अपने शुद्ध हिब्रू रूप में, संभवतः इसी गतिशीलता की उपज है : कोई अनादिकालीन अवशेष नहीं, बल्कि एक आधुनिक सृजन या पुनर्सृजन, कार्यक्रमात्मक अर्थों से भरपूर। यहाँ "संभावित" की स्थिति अनिवार्य है, क्योंकि यद्यपि संदर्भ-ढाँचा स्थापित है, इस आंदोलन में प्रत्येक Geffen परिवार का सटीक मार्ग प्रायः प्रत्यक्ष प्रलेखन की सीमा से परे रहता है।
1948 में इज़राइल राज्य की स्थापना के साथ, उपनामों का हिब्रूकरण एक सांस्कृतिक आकांक्षा नहीं रही, बल्कि यह एक सामूहिक घटना बन गई — संस्थाओं द्वारा प्रोत्साहित और सरकारी कर्मचारियों, राजनयिकों तथा अधिकारियों के लिए कभी-कभी लगभग अनिवार्य। इज़राइली नामविज्ञान के संदर्भ ग्रंथ इस क्षण को सटीकता से प्रलेखित करते हैं : Family Names in Israel (Eshel) और The Book of Names (Ariel) सर्वाधिक प्रचलित पारिवारिक नामों का संकलन करते हैं और उनके निर्माण के तंत्रों का विश्लेषण करते हैं [Family Names in Israel ; The Book of Names — 200 Most Popular Surnames in Israel]। Geffen इसमें प्राकृतिक प्रतीक पर आधारित एक विशिष्ट आधुनिक हिब्रू नाम के रूप में उभरता है।
इस हिब्रूकरण के पीछे तीन तर्क काम करते हैं। पहला है अनुवाद : प्रवासी जीवन से जुड़ा कोई नाम जो शराब या अंगूर की बेल से संबंधित हो, वह स्वाभाविक रूप से Geffen बन जाता है। दूसरा है ध्वन्यानुकरण : कोई विदेशी उपनाम जिसकी ध्वनि हिब्रू से मिलती-जुलती हो, उसे किसी हिब्रू मूल के अनुरूप ढाल दिया जाता है। तीसरा है शुद्ध प्रतीकात्मक चुनाव : पूर्व नाम से किसी भी निरंतरता के बिना, केवल इस शब्द की सुंदरता और बाइबिल-जनित अनुगूँज के लिए Geffen को अपनाया जाता है। A. Stahl अपने यहूदी नामों की उत्पत्ति पर किए गए अध्ययन में इन तंत्रों की बहुलता पर बल देते हैं, जो नाम की किसी भी रैखिक वंशावली को असंभव बनाती है [Origins of Jewish Names]।
परिणाम एक गहरे इज़राइली उपनाम के रूप में सामने आता है, जो आज ऐसे परिवारों द्वारा धारण किया जाता है जिनके बीच कोई पारस्परिक संबंध नहीं है — वे केवल एक ही मूल के चुनाव से एकजुट हैं। समकालीन इज़राइल में इस नाम की सांस्कृतिक उपस्थिति — संगीत, कला और सार्वजनिक जीवन में — इसकी गहरी जड़ों की साक्षी है। यहाँ नामविज्ञान का अभिलेखागार सुदृढ़ है : इज़राइली नाम-निर्माण की प्रक्रिया देश के सांस्कृतिक इतिहास के सर्वाधिक सुप्रलेखित अध्यायों में से एक है, और Geffen उसमें पुनर्निर्मित हिब्रू के एक प्रतीक-नाम के रूप में निस्संदेह अंकित है।
इस घटना को उस व्यापक गतिशीलता के संदर्भ में देखा जाना चाहिए जिसे Maurice-Ruben Hayoun आधुनिक यहूदी धर्म के रूप में वर्णित करते हैं : एक ऐसा यहूदी धर्म जो अपनी स्वयं की श्रेणियों को थामकर उन्हें राष्ट्र और आधुनिकता की भाषा में पुनर्निरूपित करता है [Hayoun, 1992]। Geffen का नाम इसका एक अनुकरणीय उदाहरण है।
यदि Geffen उपनाम का इतिहास मुख्यतः अश्केनाज़ी और इज़राइली है, तो विश्वकोशीय ईमानदारी यह माँग करती है कि सेफ़ार्दी और माघरेबी दुनियाओं की भी पड़ताल की जाए, जहाँ दाखलता ने भी ओनोमेस्टिक कल्पना को पोषित किया है — यद्यपि अन्य भाषाई मार्गों से। इन समुदायों में मदिरा और दाखलता की शब्दावली हिब्रू, यहूदी-अरबी और यहूदी-स्पेनी में प्रचलित थी, जिसने शुद्ध हिब्रू रूप Geffen से भिन्न नाम उत्पन्न किए।
Jacques Taïeb ने आधुनिक माघरेब के यहूदी समाजों को « एक गतिमान संसार » के रूप में वर्णित किया है, जो आंतरिक प्रवासों और निरंतर पुनर्गठनों से आंदोलित था [Taïeb, 2000]। ऐसे संसार में, नाम विस्थापनों और भाषाई संपर्कों के साथ-साथ रूपांतरित होते रहते हैं। Moshe Bar-Asher ने अल्जीरियाई यहूदी-अरबी के हिब्रू घटक का विश्लेषण करते हुए दर्शाया है कि हिब्रू शब्द-भंडार — जिसमें gefen भी सम्मिलित है — माघरेब की यहूदी बोलियों में जीवंत बना रहा, कृषि और कर्मकांड-संबंधी वास्तविकताओं को इंगित करने के लिए भी [Bar-Asher, 1992]। मदिरा का आशीर्वाद, जो सर्वव्यापी था, इस शब्द को दैनिक प्रयोग में बनाए रखता था।
क्या तब भी प्राचीन सेफ़ार्दी Geffen परिवारों की परिकल्पना करनी चाहिए? सावधानी अनिवार्य है, और यही कारण है कि यह अध्याय अनुमानित के रूप में चिह्नित है। André Chouraqui ने उत्तरी अफ्रीका के यहूदियों के अपने विशाल इतिहास में एक सहस्राब्दी की उपस्थिति का व्यापक ढाँचा प्रस्तुत किया है, जिसकी छाप उपनामों पर अंकित है [Chouraqui, 1965]; किंतु सेफ़ार्दी ओनोमेस्टिक्स में दाखलता के आकृति-बंध ने जो सटीक रूप धारण किए, वे — यहाँ परामर्श किए गए किसी विशिष्ट अध्ययन के अभाव में — अनुमान के क्षेत्र में ही बने रहते हैं। Yosef Hayim Yerushalmi, हिस्पानो-पुर्तगाली मूल के marrane और नव-ईसाइयों के इतिहास की खोज करते हुए, यह भी स्मरण कराते हैं कि सेफ़ार्दी नाम इबेरियाई निर्वासन के विच्छेदों से किस प्रकार चिह्नित हुए, जो किसी भी प्रत्यक्ष वंश-परंपरा को जटिल बना देता है [Yerushalmi, 1998]। अतः हम संभावित अनुगूँजों के अस्तित्व को स्वीकार करेंगे, किसी प्रमाणित निरंतरता को नहीं : दाखलता कई यहूदी भाषाओं में बोलती है, किंतु Geffen, अपनी हिब्रू लिपि में, मुख्यतः एक आधुनिक और इज़राइली रूप ही बना रहता है।
किसी यूरोपीय यहूदी वंश को समर्पित कोई भी पुस्तक बीसवीं सदी के उस परम विच्छेद को नज़रअंदाज़ नहीं कर सकती। Geffen नाम को धारण करने वाले परिवार — या वे परिवार जो बाद में अपने नामों का हिब्रूकरण करके Geffen रखेंगे — उस अश्केनाज़ी संसार से संबंधित हैं जिसे Shoah ने अपने अधिकांश भाग में नष्ट कर दिया। यह नाम तब, बचे हुए लोगों और उनके वंशजों के लिए, एक नागरिक पहचान से बढ़कर स्मृति का एक स्थान बन जाता है।
Charlotte Delbo की साक्ष्य-गाथा, अपने निर्वासन के वृत्तांत में, इस विनाश को और बचे हुओं के लिए गवाही देने के भार को एक मर्मभेदी संयम के साथ व्यक्त करती है [Delbo, 1970]। ऐसे क्षितिज में, Geffen जैसे किसी हिब्रू नाम को — जिसका अर्थ है दाखलता, जीवन और पुनर्जन्म का प्रतीक — अपनाना या बनाए रखना केवल नामशास्त्र से परे एक मूल्य ग्रहण कर लेता है : यह पुनः जड़ें जमाने का एक कार्य है, विनाश का सामना एक बाइबिलीय मूल की निरंतरता से करने का एक तरीका। यह आयाम प्रेषित के दायरे में आता है : यह वह अर्थ है जो परिवारों की स्मृति द्वारा वहन किया जाता है, जिसे आर्काइव न तो प्रमाणित कर सकता है न खंडित, किंतु जिसे इतिहासकार को सम्मानपूर्वक संजोना चाहिए।
Emmanuel Levinas, जिनकी हिब्रू स्रोत के प्रति निष्ठा पर Catherine Chalier ने विचार-मनन किया है, ने 'निशान' को उस उपस्थिति की संकल्पना बनाया जो मिटाए जाने के बाद भी बनी रहती है [Chalier, 2002]। एक नाम ठीक यही है : एक निशान। Geffen उपनाम, तबाही के बाद धारण किया जाना, वर्तमान में विलुप्त पीढ़ियों के प्रति और उन ग्रंथों के प्रति एक निष्ठा अंकित करता है जिन्होंने उन्हें पोषित किया था। दाखलता, कटी हुई पर जड़ों से न उखड़ी, एक जीवित रहने का प्रतीक बन जाती है।
इस प्रकार Geffen नाम अपने शांत, विनम्र तरीके से समकालीन यहूदी धर्म की महान धाराओं को संघनित करता है : निष्ठा और पुनर्स्थापना, निर्वासन और वापसी, विनाश और पुनर्जन्म। इसीलिए यह एक महान ग्रंथ (Grand Livre) का पात्र है — किसी एकल वंशावली के अवशेष के रूप में नहीं, बल्कि कई स्मृतियों के संगम-बिंदु के रूप में।
इस यात्रा के अंत में एक छवि उभरती है : एक ऐसे नाम की, जो किसी एकल मूल का उत्तराधिकार न होकर अनेक यहूदी इतिहासों का चौराहा है। Geffen, अर्थात् अंगूर की बेल, एक आधुनिक हिब्रू पारिवारिक नाम है, जिसकी हिब्रू भाषाई उत्पत्ति को संदर्भ ओनोमास्टिक डेटा द्वारा प्रमाणित किया गया है [Q66721936 — Wikidata], और जिसे इज़राइली प्रमुख सूचियाँ हिब्रू पुनर्जागरण के प्रतीक नामों में सम्मिलित करती हैं [Origins of Jewish Names ; Family Names in Israel ; The Book of Names — 200 Most Popular Surnames in Israel]।
तीन शिक्षाएँ स्पष्ट होती हैं। प्रथम, बाइबिल और धार्मिक परंपरा में अंगूर की बेल की प्रतीकात्मक केंद्रीयता इस प्रतीक की समृद्धि की व्याख्या करती है : gefen कभी भी एक जीवंत शब्द बनना नहीं छोड़ा, जो पवित्र अर्थ से भरपूर रहा। द्वितीय, नाम का शुद्ध हिब्रू रूप संभवतः आधुनिकता की उपज है — यहूदी सांस्कृतिक पुनर्जागरण [Bechtel, 2002] और तत्पश्चात् नामों के इज़राइली हिब्रूकरण की — न कि किसी अनादिकालीन अवशेष की। तृतीय, Geffen परिवार बहुवचन हैं : एक मूल द्वारा एकजुट, न कि आवश्यक रूप से रक्त द्वारा, वे आधुनिक यहूदी ओनोमास्टिक्स के उसी तर्क को प्रतिबिंबित करते हैं, जहाँ नाम उतना ही चुना जाता है जितना कि संप्रेषित किया जाता है [Kriegel, 1977]।
इस Grand Livre ने सावधानीपूर्वक उस बात में भेद किया है जो archive स्थापित करता है और जो स्मृति संप्रेषित करती है। वह उन प्रश्नों को खुला छोड़ता है जिन्हें परामर्शित दस्तावेज़ीकरण हल करने में समर्थ नहीं है — इस प्रतीक की सेफ़ार्दी अनुगूँजें, अमुक या तमुक परिवार की सटीक यात्राएँ। किंतु वह एक निश्चितता की घोषणा करता है : Geffen नाम धारण करना एक अंगूर की बेल को धारण करना है, और यहूदी संस्कृति में अंगूर की बेल कभी भी एक साधारण पौधा नहीं होती। वह एक ऐसे लोग का प्रतीक है जो, प्रत्यारोपित और कभी-कभी काटे जाने के बावजूद, जड़ें पकड़ना कभी नहीं छोड़ा।
प्रत्येक बार जब यह समृद्ध होता है तो एक संदेश प्राप्त करें — एक नया दस्तावेज़, एक गवाही, एक अध्याय। कुछ नहीं और।
कोई स्पैम नहीं। हर समृद्धि पर एक ईमेल, एक क्लिक में सदस्यता समाप्त करें।
Terre d'Israël (Judée)
Antiquité (origine étymologique du nom hébraïque גפן, « vigne »)
Le patronyme dérive du mot hébreu biblique gefen (vigne) ; ancrage étymologique en Terre d'Israël antique, revendiqué et non documenté comme lignée familiale continue.
Ashkénaze / Europe centrale et orientale
Moyen Âge tardif – époque moderne
Diaspora ashkénaze où se forment progressivement les patronymes ; présence de la lignée dans cet espace supposée mais non attestée nominativement à cette période.
Lituanie (Kovno / région lituanienne)
XIXe s.
Foyer lituanien documenté : le rabbin Tobias Geffen naît à Kovno (Kaunas) en 1870, milieu du judaïsme lituanien (mitnaged).
États-Unis (New York puis Atlanta, Géorgie)
fin XIXe – XXe s.
Émigration vers les États-Unis (arrivée de Tobias Geffen en 1903) ; rabbinat à Atlanta, connu pour la certification cachère du Coca-Cola.
Israël (État moderne)
XXe–XXIe s.
Retour et implantation de porteurs du nom Geffen en Israël, où le patronyme hébraïque moderne est courant (ex. familles israéliennes contemporaines).
प्रलेखित उपस्थितिसंचारित स्मृति
लैटिन
עברית · हिब्रू