manuscripts.categories.nullالعصر الحديثעסיס רמוניםالمؤلف: גליקו, שמואל$$Qגליקו, שמואלالتاريخ: שנ"א (1590)اقرأ — التاريخ
فلسفيالعصر الحديثNer Mitzvahנר מצוהالمؤلف: Judah Loew of Prague (Maharal)التاريخ: 1590–1600, Pragueاقرأ — التاريخ
manuscripts.categories.nullالعصر الحديثRecueil de traités de grammaires. Istanbul (Turquie)المؤلف: יהודה בן דוד חיוג. Auteur du texteالتاريخ: 1590اقرأ — التاريخ
manuscripts.categories.nullالعصر الحديثעסיס רמוניםالمؤلف: גליקו, שמואל$$Qגליקו, שמואלالتاريخ: שנ"א (1591)اقرأ — التاريخ
manuscripts.categories.nullالعصر الحديثSamuel ben Isaac Yafe. Ypeh toʾar.שמואל בן יצחק יפה. יפה תארالمؤلف: Samuel ben Isaac Yafe. Auteur du texteالتاريخ: 1593اقرأ — التاريخ
manuscripts.categories.nullالعصر الحديثSamuel ben Isaac Yafe. Ypeh toʾar.שמואל בן יצחק יפה. יפה תארالمؤلف: Samuel ben Isaac Yafe. Auteur du texteالتاريخ: 1593اقرأ — التاريخ
فلسفيالعصر الحديثThe Third Beit HaMikdashצורת בית המקדשالمؤلف: Yom Tov Lipmann Heller (Tosefot Yom Tov)التاريخ: 1594–1602, Pragueاقرأ — التاريخ
manuscripts.categories.nullالعصر الحديثפרוש נביאים (ישעיה, זכריה)المؤلف: דאטו, מרדכי בן יהודה, 1525-1601?$$Qדאטו, מרדכי בן יהודה, 1525-1601?التاريخ: שנ"ו (1596)اقرأ — التاريخ
manuscripts.categories.nullالعصر الحديثRecueil de textes diversالمؤلف: Moïse Maïmonide (1138-1204). Auteur du texteالتاريخ: 1597اقرأ — التاريخ
manuscripts.categories.nullالعصر الحديثRecueil de textes diversالمؤلف: Moïse Maïmonide (1138-1204). Auteur du texteالتاريخ: 1597اقرأ — التاريخ
دينيالعصر الحديثOhr HaChammah on Zoharאור החמה על ספר הזהרالمؤلف: Abraham Azulaiالتاريخ: 1599–1639اقرأ — التاريخ
فلسفيالعصر الحديثDerush Chiddushei HaLevanahדרוש חדושי הלבנהالمؤلف: Yom Tov Lipmann Heller (Tosefot Yom Tov)التاريخ: 1599–1649اقرأ — التاريخ
دينيالعصر الحديثMaḥzor d'Oran — Volume IIIالمؤلف: anonyme (compilation Cansino, attribution probable)التاريخ: 1600–1669 (siècle)Troisième volume du Maḥzor d’Oran. Description matérielle et codicologique à compléter dans le cadre du projet MMJMM, en lien avec la Bodleian Library. Voir la fiche du volume I pour la description générale du recueil et la fiche du volume II pour le cycle judéo-arabe. Provenance : 1 Communauté juive d'Oran (Cansino), avant 1669 2 Communauté livournaise (Megorashim), 1669-XIXᵉ s. 3 Acquisition Samuel David Luzzatto, vers 1834, Padoue 4 Vente Isaia Luzzatto, 1869 5 Bodleian Library, depuis 1869 Notice codicologique — origine Oran, présidio espagnol, Algérie ; écriture : maghrébine ; dimensions : in-4° ; catalogues anciens : Catalogue Joseph Luzzatto 1868 · n° 53 ; Neubauer 1886 · 1190 ; état éditorial : Inédit. — Source : Mémoires des Manuscrits Juifs du Moyen-Âge Maghrébin (MMJMM), https://mmjmm.org/corpus/catalogue/bodleian-opp-add-4-86 ; manuscrit conservé à Bodleian Library (Oxford).اقرأ — التاريخ
أدبيالعصر الحديثMaḥzor d'Oran — Volume IIالمؤلف: anonyme (compilation Cansino, attribution probable)التاريخ: 1600–1669 (siècle)Deuxième volume du Maḥzor d’Oran, célèbre pour le cycle judéo-arabe qu’il contient entre les folios 101v et 141r : une longue séquence poétique en arabe maghrébin transcrit en caractères hébreux, mêlant poèmes liturgiques et poèmes profanes (notamment d’amour), en dialogue avec la tradition arabo-andalouse. C’est l’un des témoins les plus importants de la poésie judéo-arabe maghrébine, probablement chantée lors des fêtes familiales. Sa transcription en caractères hébreux signale une littérature interne au monde juif maghrébin. Provenance : 1 Communauté juive d'Oran (Cansino), avant 1669 2 Communauté livournaise (Megorashim), 1669-XIXᵉ s. 3 Acquisition Samuel David Luzzatto, vers 1834, Padoue 4 Vente Isaia Luzzatto, 1869 5 Bodleian Library, depuis 1869 Notice codicologique — origine Oran, présidio espagnol, Algérie ; écriture : maghrébine ; dimensions : in-4° ; catalogues anciens : Catalogue Joseph Luzzatto 1868 · n° 53 ; Neubauer 1886 · 1191 ; état éditorial : Inédit. — Source : Mémoires des Manuscrits Juifs du Moyen-Âge Maghrébin (MMJMM), https://mmjmm.org/corpus/catalogue/bodleian-opp-add-4-85 ; manuscrit conservé à Bodleian Library (Oxford).اقرأ — التاريخ
علميالعصر الحديثMaḥzor d'Oran — Volume IVالمؤلف: anonyme (compilation Cansino, attribution probable)التاريخ: 1600–1669 (siècle)Quatrième volume du Maḥzor d’Oran. Description matérielle et codicologique à compléter dans le cadre du projet MMJMM. Note Neubauer (juin 2026) : la cote Opp. Add. 4° 87 porte, selon Neubauer 1886, le corps principal de l’entrée n° 1089 (« so-called Mahazor Oran » ; écriture rabbinique orientale, 4°, papier, 115 ff.). L’identification de cette cote comme « volume IV » est une inférence (le maillon restant), non une désignation du catalogue. Voir la fiche du volume I pour la description générale. Provenance : 1 Communauté juive d'Oran (Cansino), avant 1669 2 Communauté livournaise (Megorashim), 1669-XIXᵉ s. 3 Acquisition Samuel David Luzzatto, vers 1834, Padoue 4 Vente Isaia Luzzatto, 1869 5 Bodleian Library, depuis 1869 Notice codicologique — origine Oran, présidio espagnol, Algérie ; écriture : maghrébine ; dimensions : in-4° ; catalogues anciens : Catalogue Joseph Luzzatto 1868 · n° 53 ; Neubauer 1886 · 1089 ; état éditorial : Inédit. — Source : Mémoires des Manuscrits Juifs du Moyen-Âge Maghrébin (MMJMM), https://mmjmm.org/corpus/catalogue/bodleian-opp-add-4-87 ; manuscrit conservé à Bodleian Library (Oxford).اقرأ — التاريخ
manuscripts.categories.nullالعصر الحديثBible. A.T. Apocryphes. Tobie-Judith-Antiochos (persan) קובץ חבורים בפרסיתالتاريخ: 1600اقرأ — التاريخ
دينيالعصر الحديثMaḥzor d'Oran — Volume Iالمؤلف: anonyme (compilation Cansino, attribution probable)التاريخ: 1600–1669 (siècle)Premier volume du Maḥzor d’Oran, recueil liturgique en cinq tomes compilé à Oran au XVIIᵉ siècle dans le milieu de la famille Cansino — interprètes et intermédiaires juifs tolérés par les autorités espagnoles dans l’enclave d’Oran depuis 1509. Le volume contient la liturgie annuelle, selon un minhag combinant héritage séfarade et coutumes maghrébines. Après l’expulsion des juifs d’Oran (1669, décret de Marie-Anne d’Autriche au nom de Charles II), le manuscrit a suivi les Cansino à Livourne, où il a continué d’être copié et annoté (changement de papier, d’encre, de main). Acquis vers 1834 par Samuel David Luzzatto à Padoue, vendu à la Bodleian en 1869. Dans le catalogue Neubauer 1886, ce volume correspond au « vol. i of No. 1089 ». Provenance : 1 Communauté juive d'Oran (Cansino), avant 1669 2 Communauté livournaise (Megorashim), 1669-XIXᵉ s. 3 Acquisition Samuel David Luzzatto, vers 1834, Padoue 4 Vente Isaia Luzzatto, 1869 5 Bodleian Library, depuis 1869 Notice codicologique — origine Oran, présidio espagnol, Algérie ; écriture : maghrébine ; dimensions : in-4° ; catalogues anciens : Catalogue Joseph Luzzatto 1868 · n° 53 ; Neubauer 1886 · 1089 ; état éditorial : Inédit. — Source : Mémoires des Manuscrits Juifs du Moyen-Âge Maghrébin (MMJMM), https://mmjmm.org/corpus/catalogue/bodleian-opp-add-4-84 ; manuscrit conservé à Bodleian Library (Oxford).اقرأ — التاريخ
قانونيالعصر الحديثTeshuvot Bayit Chadashתשובות בית חדשالمؤلف: Yoel ben Shmuel Sirkesالتاريخ: 1600–1640, Polandاقرأ — التاريخ
علميالعصر الحديثMaḥzor d'Oran — Volume Vالمؤلف: anonyme (compilation Cansino, attribution probable)التاريخ: 1600–1669 (siècle)Cinquième et dernier volume du Maḥzor d’Oran. Description matérielle et codicologique à compléter dans le cadre du projet MMJMM. Voir la fiche du volume I pour la description générale du recueil. Provenance : 1 Communauté juive d'Oran (Cansino), avant 1669 2 Communauté livournaise (Megorashim), 1669-XIXᵉ s. 3 Acquisition Samuel David Luzzatto, vers 1834, Padoue 4 Vente Isaia Luzzatto, 1869 5 Bodleian Library, depuis 1869 Notice codicologique — origine Oran, présidio espagnol, Algérie ; écriture : maghrébine ; dimensions : in-4° ; catalogues anciens : Catalogue Joseph Luzzatto 1868 · n° 53 ; Neubauer 1886 · 1163 ; état éditorial : Inédit. — Source : Mémoires des Manuscrits Juifs du Moyen-Âge Maghrébin (MMJMM), https://mmjmm.org/corpus/catalogue/bodleian-opp-add-4-88 ; manuscrit conservé à Bodleian Library (Oxford).اقرأ — التاريخ
أدبيالعصر الحديثDivan d'Immanuel Francèsالمؤلف: Immanuel Francès (1618-1710)التاريخ: 1600–1750 (siècle)Divan d’Immanuel Francès (1618-1710), poète italien, frère cadet de Yaakov Francès — pièce figurant au numéro 93 du catalogue Joseph Luzzatto 1868, signalée parmi les 12 pièces les plus précieuses de la collection. Avec le Divan de Yaakov Francès (n° 116), le Divan d’Yehuda Halevi (n° 54) et le Tarshish de Moshé ibn Ezra (n° 98), c’est l’un des quatre Divans signalés comme les plus précieux du fonds — témoignant de la forte coloration poétique de la bibliothèque de Shadal. Provenance : 1 Acquisition Samuel David Luzzatto, Padoue 2 Vente Isaia Luzzatto, 1869 3 Bodleian Library (Oppenheim Additional), 1869-1870 Notice codicologique — origine Italie ; écriture : italienne ; feuillets : 38 folios ; dimensions : in-4 · papier ; catalogues anciens : Catalogue Joseph Luzzatto 1868 · n° 93 ; Neubauer 1886 · 1990 ; état éditorial : Inédit. — Source : Mémoires des Manuscrits Juifs du Moyen-Âge Maghrébin (MMJMM), https://mmjmm.org/corpus/catalogue/to-locate-luzzatto-93.اقرأ — التاريخ
فلسفيالعصر الحديثDrashot Maharalדרשות מהר''לالمؤلف: Judah Loew of Prague (Maharal)التاريخ: 1600, Pragueاقرأ — التاريخ