יקותיאל בליץ
Régió: Amsterdam (Provinces-Unies)
Történelem regiszter · letéteményes, nem tulajdonos
Né à Wittmund (Allemagne), il fut correcteur dans l'imprimerie hébraïque d'Uri Phoebus (Feibush) Halevi à Amsterdam, qui lui commanda la première traduction complète de la Bible hébraïque en yiddish (imprimée à Amsterdam, 1676-1679). L'ouvrage comporte trois introductions (hébreu, judéo-allemand) et des approbations rabbiniques, ainsi qu'un privilège du roi de Pologne Jean III Sobieski. Blitz traduisit aussi en judéo-allemand les « Toʿaliyyot » de Lévi ben Gershom (Gersonide) sur Josué, Juges et Samuel.
Ennek a Nagy Könyvnek még nincsenek közzétett fejezetei. A fejezetek — mindegyik a maga regiszterével, ismeretelméleti státuszával és forrásaival — a szerkesztői gazdagítás és a támogatott generálás során kerülnek hozzáadásra.
Copy any of these formats to cite this page or link to it.
Link
https://zakhor.ai/hu/grands-livres/figures/jekuthiel-ben-isaac-blitzHTML
<a href="https://zakhor.ai/hu/grands-livres/figures/jekuthiel-ben-isaac-blitz">Jekuthiel ben Isaac Blitz — Zakhor</a>Citation
Jekuthiel ben Isaac Blitz — Zakhor, https://zakhor.ai/hu/grands-livres/figures/jekuthiel-ben-isaac-blitz