Memi De-Shalit यहूदी उपनाम डेटाबेस, जो ANU — यहूदी लोगों के संग्रहालय में संरक्षित है, में हजारों की संख्या में वंशानुगत पारिवारिक नाम हैं। प्रविष्टियों की हमारी शैक्षणिक समिति द्वारा जांच की गई है, जिसने यथासंभव प्रत्येक नाम के प्रकार, इसकी व्युत्पत्ति और इसके वर्तनी संबंधी भिन्नताओं, साथ ही इसका भौगोलिक वितरण और प्रसिद्ध धारकों को स्पष्ट किया है। पारिवारिक मौखिक परंपराओं को कभी-कभी जोड़ा गया है। बहुत बार, एक ही उपनाम के लिए कई संभावित व्याख्याएं होती हैं। हमने इस फ़ाइल के पूर्ववर्ती संस्करणों में दिखाई देने वाली अनुमान और काल्पनिक व्याख्याओं को कम करने, या यहां तक कि टालने का प्रयास किया है। जब समिति को किसी व्युत्पत्ति के बारे में निश्चित नहीं था, तो उसने व्याख्या को "संभावित" या "संभव" के रूप में योग्य बनाकर इसे सूक्ष्म बनाया।
एक पारिवारिक नाम या पितृनाम को अपनाना एक सामाजिक ढांचे के भीतर एक व्यक्ति और परिवार की पहचान करने का एक तरीका था। कुछ अपवादों को छोड़कर, यहूदी वंशानुगत पारिवारिक नाम एक अपेक्षाकृत देर से ऐतिहासिक घटना हैं। अधिकांश सेफर्डिक नाम 1492 के निष्कासन के बाद चुने गए थे, सामुदायिक पहचान को संरक्षित करने के साधन के रूप में, जबकि अधिकांश अश्कनाज़ी नाम (पूर्वी यूरोप और जर्मनी) 1787 और 1830 के बीच अपनाए गए थे, सरकारी नीतियों के हिस्से के रूप में अपने यहूदी प्रजा की गणना करने के लिए। बढ़ती शहरीकरण और एक ही पहले नाम वाले लोगों की गुणा एक अन्य कारक था जो पारिवारिक नामों की आवश्यकता की व्याख्या करता है।
19वीं शताब्दी में, यूरोपीय देशों में राष्ट्रवाद के उदय और पूर्वी यूरोप के यहूदियों के बड़े पैमाने पर प्रवास के साथ, पारिवारिक नामों की पसंद में विकास हुआ। 19वीं शताब्दी के मध्य के हंगरी में, यहूदी गैर-यहूदी आबादी के भीतर आम हंगेरियाई रूपों में अपना नाम बदल सकते थे। पश्चिमी यूरोप, और विशेष रूप से उत्तरी अमेरिका की ओर यहूदियों के प्रवाह के साथ, हम अंग्रेजी और फ्रांसीसी रूपों के संबंधित रूपों की उपस्थिति देखते हैं। कुर्दिस्तान, यमन और भारत से इस्राएल आने वाले कुछ प्रवासियों के पास अपने अलियाह से पहले वंशानुगत पारिवारिक नाम नहीं थे। 20वीं शताब्दी के दौरान, इस्राएल में एक प्रवृत्ति विकसित हुई: पारंपरिक पारिवारिक नामों के हिब्रू रूपों को बनाना, यहूदी लोगों के सियोनिस्ट पुनरुत्थान के लिए पहचान की अभिव्यक्ति के रूप में। विशेष रूप से 1950 के दशक में, इस प्रवृत्ति को सरकारी और सैन्य कार्यों में व्यक्तियों के साथ-साथ एथलीटों और इस्राएल के नए राज्य के अन्य प्रतिनिधियों के लिए आधिकारिक रूप से प्रोत्साहित किया गया था।
पारिवारिक नामों को विभिन्न समूहों में विभाजित किया जा सकता है (कभी-कभी एक ही नाम के लिए एक से अधिक व्याख्याएं हो सकती हैं)। उन्हें निम्नलिखित प्रकारों के अनुसार वर्गीकृत किया जा सकता है।
पितृनाम (किसी पूर्वज के पुरुष नाम से व्युत्पन्न)
पुरुष नाम मूलतः हिब्रू, बाइबिल या बाद के बाइबिल नाम हैं। यूनानी और अरामी मूल के कुछ नाम भी हैं। पितृनामों की अगली समूह वर्नाक्यूलर या धर्मनिरपेक्ष नामों से बना है, जिन्हें हिब्रू में kinnuim और यिद्दिश में rufnemen कहा जाता है। ये नाम हिब्रू नाम के यिद्दिश समकक्ष या कम रूप हो सकते हैं, या किसी यूरोपीय भाषा से व्युत्पन्न हो सकते हैं। किसी भी स्थिति में, ये भी पितृनाम हैं जो पारिवारिक नामों के स्रोत बन गए हैं। एक पितृनाम अनिवार्य रूप से पारिवारिक नाम के रूप में एक पिता या दादा के नाम का उपयोग करने पर आधारित है। ऐसे रूप कई भाषाओं में मौजूद हैं, उदाहरण के लिए Johnson (John's son, "John का बेटा"), MacArthur या Ibn Saud।
बाइबिल नाम Abraham को उदाहरण के रूप में लेते हुए (Stahl, Origin, p. 179 और आगे), पारिवारिक नाम नाम Abraham के आधार रूप हो सकता है, या यह नाम "के बेटे" या "संबंधित" को इंगित करने वाले उपसर्ग या प्रत्यय के साथ हो सकता है: Abrahams, Abrams, Abramov, Abramoff, Abramsky, Abramovitch, Abramesku, Abrahms/zon, Abrampur, Abramzada, Barhumi, Barami, Ben Avraham, Avrahami। इसके विपरीत, एक पितृनाम एक संक्षिप्त या kinnui पर आधारित हो सकता है: Jacob > Yankel या > Koppel, जो क्रमशः Yanko, Yankels, Yankelevitch या Koppels, Koppelmann, Cooperman, Koppelovitch, Kopf, Kauffman नाम बनाते हैं। पूर्वी यूरोप में, कई हिब्रू नामों के संबंधित यिद्दिश वर्नाक्यूलर रूप या kinnuim थे, जो पितृनामक पारिवारिक नामों के आधार बन गए: इस प्रकार Yehoudah, जिसे Jacob ने एक शेर की तुलना की (Gn 49,9), ने यिद्दिश नाम Leib ("शेर") का उत्पादन किया, जिससे Leibovitch, Leibeles, Laybl, Leibinson जैसे नाम उत्पन्न हुए। कभी-कभी मूल हिब्रू नाम का अनुवाद किया जाता था इससे पहले कि वह पारिवारिक नाम बन जाता: Zemah स्पेन में Cerescas बन गया; Yom Tov इटली में Bondi बन गया।
मातृनाम (किसी पूर्वज की महिला नाम से व्युत्पन्न)
एक मातृनाम या मेट्रोनिम एक माता या दादी के प्रथम नाम का वंशानुगत पारिवारिक नाम के रूप में उपयोग है। यह आम तौर पर आधार प्रथम नाम होता है जिसमें संबंध या संबद्धता को दर्शाने वाला प्रत्यय जोड़ा जाता है: Soros, Edels, Richles, Zipres; या -kin का अंत जैसे Sorotskin, Rivkin, Laikin, Haikin, Mirkin, Zipkin में; -in जैसे Rivlin, Beilin में लघुरूप; अन्य रूप जैसे Shprinzak (Shprinze से), या -man(n) से समाप्त होने वाले (जिसका अर्थ एक नामित महिला के पति को दर्शाता है) Esterman, Perlman।
वंश (पुरोहिताई, लेवीय, परिवर्तित)
वंश के नामों में सर्वप्रथम वे हैं जो पारंपरिक इसराइली पुरोहिताई से जुड़े हैं, कोहानिम, हारून के वंशज, प्रथम महान याजक और मोशे के बड़े भाई। यद्यपि उनके अनुष्ठान कार्य 70 वर्ष में दूसरे मंदिर के विनाश के साथ समाप्त हो गए, कई पुरोहित परिवारों ने अपने वंशगत संबंधों को बनाए रखा और आराधनालय में समारोहिक कार्य दिए गए, जैसे तोराह के लिए पहले बुलाया जाना या प्रथम-जन्मे को छुड़ाना (pidyon haben)। हाल के डीएनए अध्ययन इंगित करते हैं कि पुरुष वंश की 3,000 से अधिक वर्षों तक ट्रेस करने योग्य पंक्तियां हैं। पारिवारिक नाम इस समूह की पहचान के साधनों में से एक थे: Cohen, Kogan, Kahane, Kahaneman; पोलिश Caplan; और Katz के लिए संक्षिप्त रूप kohen zedeq, अर्थात् "प्रामाणिक याजक"; Maze की तुलना भी करें, जिसे Mizera Aharon Hakohen के संक्षिप्त रूप के रूप में समझाया गया है — "हारून पुरोहित का वंश"।
इसी प्रकार, लेवीयों, जो जेरुशलम के प्राचीन मंदिरों में पुरोहितों की सहायता करते थे, या तो गायन और वाद्य संगत द्वारा, या द्वार के रक्षकों के रूप में सेवा करते हुए, सबसे आम रूप Levy पर आधारित नामों की विविधता द्वारा प्रतिनिधित्व किया जाता है: Levine, Levitt, Levitas। नाम Segal, जो कई लेवीयों द्वारा धारण किया जाता है, को segan lekehunah के संक्षिप्त रूप के रूप में समझाया गया है, "पुरोहित के सहायक"। कुछ प्रसिद्ध लेवीयिक परिवार हैं, जैसे Horowitz (Hurwitz, Gurowitz), रब्बी यशायाह Horowitz (16वीं-17वीं शताब्दी) के वंशज, जो अपने कलम नाम Shelah (Shenei Luhot Habrit) से जाने जाते हैं। एक सावधानी, विशेष रूप से अश्कनाज़ी यहूदियों के लिए जो इन प्रतिष्ठित नामों को धारण करते हैं: प्रलेखित प्रमाण या, विशेष रूप से, पारिवारिक परंपरा के बिना, Cohen या Levy नाम वाले कई व्यक्ति, साथ ही उनके व्युत्पन्न, इस पितृसत्तात्मक वंश से संबंधित नहीं हैं। कुछ देशों में, विवाह हमेशा सिविल रजिस्टर में दर्ज नहीं होते थे; इन संघों से पैदा हुए बच्चों को मातृ पारिवारिक नाम दिया जाता था।
भौगोलिक नाम या स्थानिक नाम (शहर, नगर, क्षेत्र या देश), कभी-कभी आवास नाम कहा जाता है
यहूदी पारिवारिक नामों का एक बड़ा प्रतिशत स्थानों के नामों (स्थानिक नाम) पर आधारित है। वे हमारे लोगों के पलायन को प्रतिबिंबित करते हैं। नाम शहरों जैसे स्थानीयताओं को संदर्भित कर सकते हैं (Galinsky < Kalin; Kanevsky < Kanev) जहां से परिवार शहरी केंद्रों में माइग्रेट करने से पहले था जहां उसने अपना नाम अपनाया। नाम पलायन पैटर्न को प्रतिबिंबित कर सकते हैं (कभी-कभी सताव और निष्कासन के कारण) यहूदी दुनिया भर में, शहरों (Yerushalmi, Hamburger, Braunschweiger, Toledano, Sanani, Sharabi, Yazdi), प्रांतों (Walach, Bloch), देशों (Deutsch, Nemetz, Hollander, Pollack, Portugali, Sarfati, Franco) या बृहत्तर सांस्कृतिक क्षेत्रों (`Ajami, Ashkenazi, Mizrahi, Shami, Turkel) से। Stahl, Origins, p. 185 की तुलना करें, इबेरिया के शहरों और नगरों से व्युत्पन्न सेफर्दी नामों की विस्तृत सूची के लिए। Laredo मोरक्को में स्पेन और पुर्तगाल की जगहों को याद दिलाने वाले 350 पारिवारिक नामों की गणना करते हैं। एक सावधानी का नोट: स्थान के नामों पर आधारित नाम हमेशा उस स्थान का सीधा मूल नहीं दर्शाते हैं; वे नाम के धारक और स्थान के बीच सभी प्रकार के अप्रत्यक्ष संबंधों को संकेत दे सकते हैं — परिवार की दूरस्थ उत्पत्ति, अस्थायी निवास, वाणिज्य, रिश्तेदारी।
व्यवसाय (साथ ही कच्चा माल, तैयार उत्पाद या इस व्यवसाय से जुड़े उपकरण)
कई पारिवारिक नाम परिवार में पहले नाम धारक के व्यवसाय पर आधारित हैं। ये नाम उनके संबंधित समुदायों में यहूदियों की आर्थिक गतिविधियों को प्रतिबिंबित करते हैं। दिलचस्प बात यह है कि इनमें से कई व्यवसाय विभिन्न प्रवासों में समान थे, उदाहरण के लिए: बेकर (Becker, Habaaz), निर्माता (Bauman, `Amar), ग्लेजियर (Glazer, Glassman, Sklarsky), दर्जी (Hayyat, Schneider, Schneidman, Kravitz), मनीचेंजर (Halfan, Wexler), मिलर (Milman, Melnik), बढ़ई (Najaar, Tishcler, Zimmerman, Stoler, Plotnick), लोहार (Haddad, Shloser, Blechman, Koval), साबुन निर्माता (Zeifer, Tsaban, Midler), व्यापारी (Tajjar, Hendler), व्यापारी (Kremer, Wazaan, Kupiyetz), जूते की मरम्मत करने वाला (Shuster, Shumacher, Ciubotaru), रंगकर्मी (Sebag, Farbiarz), चित्रकार (Dahan, Farber, Mahler), सुनार/चाँदी के कारीगर (Sayag, Goldschmidt, Zlotnick, Argentero), चिकित्सक (Rofe, Tabib, Hakim, Doctor, Arzt)। नाम हिब्रू, यिद्दिश या यहूदियों द्वारा बोली जाने वाली और उनके गैर-यहूदी पड़ोसियों द्वारा समझी जाने वाली अन्य भाषाओं में हो सकते हैं। न केवल व्यवसाय या कारीगरी दर्ज की गई है, बल्कि कारीगर द्वारा उपयोग की जाने वाली सामग्री, कार्य के उपकरण भी और तैयार उत्पाद का वितरण। उदाहरण के लिए, कपड़ा उत्पादन और व्यापार, जो बहुत व्यापक थे, कई नामों का स्रोत थे: Chayat, Schneider, Portnoy, Kravitz; व्यवसाय के उपकरण: Nudel, Needleman, Fudem (धागा), Fingerhut (सिलाई की सूई), Scherman (कटर); विशेषताएं: Hefter (जो कपड़ों के तत्वों को ठीक करता, जोड़ता है), Perlsticker और Goldsticker (जो मोती और सोने की कढ़ाई करते थे), Talisman (जो तलीत तैयार करते हैं), और Damsky/Demsky (महिलाओं के लिए दर्जी या विक्रेता)।
कृत्रिम नाम (या सजावटी), यानी एक आविष्कृत नाम, अक्सर दो जड़ों से बना
ये पारिवारिक नाम मूलतः एक अश्कनाज़ी घटना हैं, स्थानीय अधिकारियों और व्यक्तियों द्वारा कृत्रिम रूप से बनाए गए प्रत्येक को एक पारिवारिक नाम देने के प्रयास में। Stahl (Origin, p. 175-176) ने तीस से अधिक यिद्दिश के आधार शब्दों की पहचान की है जो इनमें से अधिकांश नामों को बनाने के लिए अलग से (Grin) या संयोजन में (Grinberg) उपयोग किए जाते हैं जो यहूदी ध्वनि वाले हैं। ये शर्तें निम्नलिखित समूहों में विभाजित की जा सकती हैं: रंग — roit, roth (लाल), grin, gruen (हरा), weiss (सफेद), schwartz (काला), gelb, gel (पीला), blau, blaub (नीला); प्रकृति — bach (नदी), berg (पर्वत), stein (पत्थर), stern (तारा), thal, tal (घाटी), wasser (पानी); धातुएं और कीमती पत्थर — gold (सोना), zilber (चांदी), kupfer, cooper (तांबा), eisen (लोहा), diamante (हीरा), rubin (माणिक्य), perl (मोती); पौधे — boim, baum (पेड़), wald (जंगल), blatt (पत्ता), blum, bloom, blit (फूल), roiz, ros, roz (गुलाब); सामग्री — holtz (लकड़ी), gluz, glas (कांच), wein (शराब); शारीरिक विशेषताएं — shein, shen (सुंदर), lang (लंबा), grois, gross (बड़ा), klein (छोटा) + mann (पुरुष)।
यहूदी धार्मिक मूल्य या अवधारणा
यह एक अपेक्षाकृत छोटा समूह है, जिसके नाम हिब्रू में हैं और यहूदियों के लिए मूल्यवान मूल्यों को प्रतिबिंबित करते हैं। इनमें से कुछ नाम प्रथम नाम के रूप में शुरू हुए हैं और पितृनाम या मातृनाम में विकसित हो सकते हैं: Rahamim, Nissim, Teshuvah, Nehamah, Zion।
यहूदी सामुदायिक अधिकारी
यह श्रेणी हमें यहूदी समुदाय के प्रभारियों और अधिकारियों से परिचित कराती है, जिन्हें पारिवारिक नामों का एक समृद्ध संग्रह द्वारा प्रतिनिधित्व किया जाता है: रब्बी (Rabin, Rabinowitz, Rabiner, Rabi, Hacham, Lamdan); सम्मानपूर्ण शीर्षक, आम तौर पर संक्षिप्त रूप में (Bachar — Ben Chvod Rav; Behrab — Ben HaRav; Shalita — She-yihyeh Leorekh Yamin Tovim Amen); चान्टर (Chazan, Zinger, Schulzinger, Cantor, Meshoyrer, Soloway, Soloveitchik); शिक्षक (Melamed, Lehrer, Mualem, Morenu, Mor, Mula; Darshan, Maggid, Be[he]lfer); अनुष्ठान वध करने वाले (Shohet, Schecter, Shub, Treiber, Menaker); विद्वान (Zehnwirt, Talmud, Mishnayos); लेखक (Sofer, Schreiber, Sass — sofer stam के संक्षिप्त रूप, धार्मिक पाठों के लेखक: sefer torah, tefilin और mezuzot); सामुदायिक प्रार्थना के निष्ठावान (Shulman, Tsenter — minyan का दसवां व्यक्ति, Tillimzoger — भजन का पाठक, Schatz — Sheliah tsibor, Kaddishman); प्रशासक (Nagid, Gabbai, Shames, Shkolnik, Parnas); और अन्य: Dayyan, Tokayer (जो शोफर बजाते हैं), Somech (जो चान्टर की सहायता करते हैं), Wekker (जो प्रार्थना के लिए लोगों को जगाते हैं), Shulklopper (जो आराधनालय के दरवाजे या अपनी बेंच पर दस्तक देते हैं)।
चरित्र की विशेषता
परिवार के नामों का यह रूप, निम्नलिखित विशेषताओं की तरह, हमें नाम के पहले व्यक्तिगत वहन कर्ता के बारे में जानकारी देता है। उदाहरण के लिए, अच्छे व्यक्ति को दर्शाने वाले नाम: Gutman, Almalih, Almaleh, Bueno; विनम्र व्यक्ति: Feinerman, Galanti; सम्मानित: Yaqar, Toeier, Karido, Caro; कोमल: Matuka, Halu, Zuessman; पवित्र: Heilig, Gottesman।
शारीरिक विशेषता
ये नाम शारीरिक विशेषताओं को दर्शाते हैं: बालों या रंग का रंग (Negrin, Amarillo; कृत्रिम रंग के नामों को भी ऊपर देखें); आकार — Lang, Gross, Tawil, Klein, Kurtz, Katan, Malik; सौंदर्य — Jaffe, Naeh, Hassan, Jamili, Shein, Ermosa; शरीर या चेहरे की विशेषताएं, या विकलांगताएं — Atrash (बहरा), Blinder, Krumbein।
प्रकृति (पौधे और जानवर)
पौधों के नाम अक्सर सजावटी नाम होते हैं, उदाहरण के लिए पेड़ों के नाम: Birenbaum, Kestenbaum, Kirchenbaum, Tannenbaum। जानवरों के नाम अक्सर बोली जाने वाली पितृनाम से व्युत्पन्न होते हैं, अर्थात् बिबलिकल आकृतियों से जुड़े या संबंधित पहले नामों से, विशेष रूप से जो याकूब द्वारा आशीषित थे (उत्पत्ति 49): (Yehoudah)-Leib, (Binyamin)-Wolff, (Yissakhar)-Ber, (Naftali)-Hirsch, (Éphraïm)-Fishel या Fisher; Yaacov-Wurms की तुलना भी करें, tola'at Ya'acov (यशायाह 41,14) का अनुवाद।
समय (दिन, महीना, ऋतु या यहूदी पवित्र दिन)
समय की विभिन्न अवधियों से संबंधित नामों की एक छोटी संख्या है, जैसे सप्ताह के दिन — Sontag, Montag, Mittwoch, Freitag, साथ ही Ben Sheshet, Ben Shabbat; हिब्रू महीने के नाम — Kislev, Nisan, Sivan, Tammuz; वर्ष की ऋतुएं — Spring, Sommer, Herbst, Winter; या यहूदी त्योहार — Yomtov, Bondi।
एक्रोस्टिक नाम
कुछ पारिवारिक नाम हिब्रू के संक्षिप्ताक्षर होते हैं, अर्थात्, हिब्रू अभिव्यक्ति के आरंभिक अक्षरों से बनाए गए नाम। वे किसी व्यक्ति के करीबी लोगों को संदर्भित कर सकते हैं: Berag (Ben Rabbi Gershon); Harlap (Hatan Rabbi Levi Pinhas); वंश के लिए: Katz (kohen zedeq — सच्ची पुजारी वंश), Segel (segan leleviyah — लेवियों में दूसरा, या segan lekehunah — पुजारी के लिए दूसरा), Zacks (zera' qedoshim — शहीदों के वंशज); व्यवसाय के लिए: Shub (shochet ubodeq — बलिदानकर्ता और अनुष्ठानिक निरीक्षक), Sass (sofer stam — धार्मिक ग्रंथों का लेखक: sefer torah, tefilin और mezuzot)। कभी-कभी, ये नाम, जब हिब्रू में लिखे जाते हैं, तो यह संकेत देने के लिए अंतिम अक्षर से पहले दो एपोस्ट्रोफ (gershayim) जोड़ते हैं कि यह एक संक्षिप्त रूप है। विदेशी नामों को हिब्रू अर्थ देने की घटना भी मनाई जाती है जिन्हें एक्रोनिम के रूप में समझाया जाता है: Byk (पोलिश में, "बैल") को bnai Yisrael qedoshim के रूप में समझाया जाता है, "इसराएल के बच्चे पवित्र हैं"; Walach (वालाचिया के कोई, रोमानियाई प्रांत) को va'ahavta lere'ekha kamokha के एक्रोनिम के रूप में समझाया जाता है, "तुम अपने पड़ोसी को अपने समान प्रेम करोगे" (लैव्यिकस 19,18); Azulai (एक बर्बर नाम) को पुजारी वंश और उसके विवाह प्रतिबंधों से संबंधित माना जाता है, ishah zonah vahalalah lo yiqahu, "वे वेश्यावृत्ति से अपमानित महिला से विवाह नहीं करेंगे" (लैव्यिकस 21,7)। ये अंतिम नाम, विदेशी मूल के नामों को हिब्रू अर्थ देने के लिए तैयार किए गए हैं, यहूदी दुनिया में एक निश्चित स्तर की साक्षरता का प्रमाण देते हैं, जो बाइबलिक मार्ग को पहचानने में सक्षम है।
हिब्रूकृत नाम (कभी-कभी अरामी तत्वों के साथ)
कई पारंपरिक पारिवारिक नाम हिब्रू में हैं; हालांकि, बीसवीं शताब्दी में यहूदी लोगों का पुनरुद्धार, इसराइल की भूमि में लौटने और एक पुनर्जीवित हिब्रू भाषा द्वारा चिह्नित, पारिवारिक नामों के निर्माण में इसका समकक्ष था। सियोनीवादी आंदोलन के प्रारंभिक नेताओं ने नाम बदले: Eliezer Perlman से Ben-Yehudah, David Gruen से Ben-Gourion, Moshe Shertok से Sharett, Levi Shkolnik से Eshkol, Yitzhak Shimshelevich से Ben Zvi, और Meir Berlin से Bar-Ilan। 1948 में इसराइल राज्य की स्थापना के बाद, हिब्रूकृत पारिवारिक नाम चुनने वाले यहूदियों की संख्या बढ़ी।
चयनित संदर्भ ग्रंथ
- Ariel, Avraham, The Book of Names — 200 Most Popular Surnames in Israel (1997), हिब्रू में।
- Beider, Alexander, A Dictionary of Jewish Surnames from Galicia (Bergenfield, 2004)।
- Beider, Alexander, A Dictionary of Jewish Surnames from the Kingdom of Poland (Teaneck, 1996)।
- Beider, Alexander, A Dictionary of Jewish Surnames from the Russian Empire, 2नी संस्करण (Bergenfield, 2008)।
- Beider, A., "Names and Naming", The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe (New York, 2008), पृष्ठ 1248-1251।
- Eshel, Moshe Haninah, Family Names in Israel (שמות משפחה בישראל) (Haïfa, 1967)।
- Hanks, Patrick (dir.), Dictionary of American Family Names (Oxford, 2003)।
- Kaganoff, Benzion C., A Dictionary of Jewish Names and their History (New York, 1977)।
- Laredo, Abraham I., Les Noms des Juifs du Maroc (Madrid, 1978)।
- Menk, Lars, A Dictionary of German-Jewish Surnames (Bergenfield, 2005)।
- Sebag, Paul, Les Noms des Juifs de Tunisie — origines et significations (Paris, 2002)।
- Stahl, Abraham, The Origin of Names — Origins and Evolution of Jewish Names (Or Yehouda, 2005), विशेष रूप से पृष्ठ 155-290 [हिब्रू में]।
- Taïeb, Jacques, Sociétés juives du Maghreb moderne, 1500-1900 — un monde en mouvement (Paris, 2000)।
प्रोफ. Aaron Demsky, Bar-Ilan विश्वविद्यालय में बाइबलिकल इतिहास के (एमेरिटस) प्रोफेसर, यहूदी पारिवारिक नामों के Memi De-Shalit डेटाबेस के शैक्षणिक सलाहकार हैं। बाइबलिकल इतिहास के विशेषज्ञ, वह प्राचीन इसराइल की साक्षरता और ऐतिहासिक भूगोल पर अपने शोध और प्रकाशनों के लिए मान्यता प्राप्त हैं। 1991 में, उन्होंने Bar-Ilan विश्वविद्यालय में यहूदी नामों का अध्ययन करने के लिए परियोजना की स्थापना की और तब से इसका निर्देशन कर रहे हैं, जहां उन्होंने नामों को समर्पित कई अंतर्राष्ट्रीय कोलोक्विया का आयोजन किया है। उन्होंने इस विषय पर पांच खंडों का निर्देशन किया है — These Are the Names: Studies in Jewish Onomastics (Ramat-Gan, 1997, 1999, 2002, 2003, 2010) — साथ ही Pleasant Are Their Names: Jewish Names in the Sephardi Diaspora (Studies and Texts in Jewish History and Culture, The Joseph and Rebecca Meyerhoff Center for Jewish Studies, University of Maryland, 2011)। प्रोफेसर Demsky के Bar-Ilan विश्वविद्यालय में प्रमुख उपलब्धियों में यहूदी नामों (onomastics) के अध्ययन को यहूदी अध्ययनों के भीतर एक मान्यता प्राप्त शैक्षणिक अनुशासन बनाना शामिल है।
पाठ: प्रो. एरॉन डेमस्की द्वारा Memi De-Shalit यहूदी उपनाम डेटाबेस का परिचय, ANU — Museum of the Jewish People। संदर्भ उद्देश्यों के लिए पुनरुत्पादित; सभी अधिकार उनके लेखकों के लिए सुरक्षित हैं।