बहुभाषी संदर्भ ग्रंथ सूची — 2,630 शीर्षक, प्रकाशन की भाषा द्वारा आयोजित।
अनुवादित कार्य उनकी मूल भाषा के तहत दिखाई देते हैं। निशान ✦ Zakhor के संपादकीय अक्षों के लिए सीधी प्रासंगिकता को संकेत करता है (लिवॉर्नो-महग्रेब, AIU, स्मृति/इतिहास रजिस्टर…)।
✓ सत्यापित संदर्भ403 फ़्रांसीसी में कार्य
Yerushalmi (Zakhor, 1982) और Vidal-Naquet, Zakhor की नींव बनने वाली स्मृति / इतिहास की दोहरी पंजीका के प्रत्यक्ष सैद्धांतिक संदर्भ हैं — सामान्य संपत्ति प्रविष्टियों के बजाय मेटा-स्रोत। बहु-खंडीय बड़े संग्रह (Baron, Goitein, Graetz, Poliakov) प्रत्येक को पूरी तरह एक अलग कार्य नोट की न्यायसंगति दे सकते हैं।