MisztikusÚjkorMaaseh Rokeach on Mishnahמעשה רוקח על המשנהSzerző: Elazar Rokeach of AmsterdamDátum: 1685–1735Olvasás — Történelem
manuscripts.categories.nullÚjkorLiturgy.Szerző: John Chrysostom, Saint, -407$$QJohn Chrysostom, Saint, -407Dátum: 16860101Olvasás — Történelem
manuscripts.categories.nullÚjkorמנהגים.מנהגים.Szerző: יוסף בן מרדכי מטרוקי$$Qיוסף בן מרדכי מטרוקיDátum: תמ"ט (1689)Olvasás — Történelem
manuscripts.categories.nullÚjkorThe Case of Kings College.Szerző: Isaac Newton 1642-1727 author$$QNewton, Isaac, 1642-1727Dátum: 16900101Olvasás — Történelem
manuscripts.categories.nullÚjkorLogic.Szerző: Theophilos Korydalleus approximately 1570-1646$$QKorydalleus, Theophilos, approximately 1570-1646Dátum: 16930101Olvasás — Történelem
manuscripts.categories.nullÚjkorלקוטים בקבלה.לקוטים בקבלה.Szerző: שבתי יוסף בן בנימין אבן$$Qשבתי יוסף בן בנימין אבןDátum: תנ"ז (1697)Olvasás — Történelem
MisztikusÚjkorBa'al Shem Tovבעל שם טוב על התורהSzerző: Ba'al Shem TovDátum: 1700–1760Olvasás — Történelem
VallásiÚjkorMekor Mayim Chayim on Baal Shem Tovמקור מים חיים על בעל שם טובDátum: 1700–1760Olvasás — Történelem
JogiÚjkorRakh ve-Tov — Khalifa ben MalkaSzerző: Khalifa ben Malka (vers 1670-1760)Dátum: 1700–1760 (siècle)Rakh ve-Tov — « Tendre et bon » — recueil principal de Khalifa ben Malka (vers 1670-1760), rabbin et négociant de Salé, port atlantique du Maroc. L’œuvre rassemble responsa, gloses talmudiques et observations halakhiques issues d’une correspondance dense avec les communautés sépharades d’Amsterdam, de Livourne et du Maghreb. Correction (juin 2026) : plusieurs sources donnent le Rakh ve-Tov — responsa sur le Tour et le Shulḥan Arukh, cité par le Ḥida — comme œuvre perdue au fil des générations, connue jusqu’au début du XXᵉ siècle puis disparue (à ne pas confondre avec le Kaf Naki, conservé en autographe). Provenance : 1 Bibliothèque personnelle de Khalifa ben Malka, Salé 2 Réputé perdu au fil des générations (cité par le Ḥida) Notice codicologique — origine Salé, Maghreb atlantique, Maroc ; écriture : maghrébine ; état éditorial : à confirmer. — Source : Mémoires des Manuscrits Juifs du Moyen-Âge Maghrébin (MMJMM / Collectif GMPL), https://mmjmm.org/corpus/catalogue/to-locate-khalifa-ben-malka-rakh-ve-tov.Olvasás — Történelem
VallásiKortárs korszakMaḥzor du rite espagnol d'Alger (fragment)Szerző: à identifier (compilation communautaire)Dátum: ≈ 1700–1900 (estimation)Fragment d’un Maḥzor du rite espagnol d’Alger, identifié dans le supplément Cowley (1906, n° 2891). De grand format, il contient principalement la Pesaḥ avec la Haggada (à partir des Ps. cxiii-cxiv, avec lacunes), le Shir ha-Shirim, des Selihot de Gabirol et des fragments de Meḥilta. Le rite est celui des communautés juives d’Alger — héritier du séfarade espagnol après l’arrivée des Megorashim en 1492, adapté localement. Provenance : Acquis par la Bodleian Library en 1903 auprès de Mesaoud Dahan, rabbin à Alger alors en séjour à Manchester (notice Cowley) — chaîne de transmission directe depuis la communauté. Notice codicologique — origine Alger, Régence d'Alger / Algérie ; écriture : séfarade ; feuillets : 59 folios ; catalogues anciens : Catalogue Cowley 1906 · 2891 ; état éditorial : Inédit. — Source : Mémoires des Manuscrits Juifs du Moyen-Âge Maghrébin (MMJMM / Collectif GMPL), https://mmjmm.org/corpus/catalogue/bodleian-ms-heb-g-11 ; manuscrit conservé à Bodleian Library (Oxford).Olvasás — Történelem
JogiÚjkorKaf Naki — Khalifa ben MalkaSzerző: Khalifa ben Malka (vers 1670-1760)Dátum: 1700–1760 (siècle)Kaf Naki (« paume pure », d’après Job 22:30 / Ps. 24:4) — recueil en cinq parties que Khalifa ben Malka prépara lui-même en vue de l’impression et acheva le 26 Tammouz 5514 = 1754. L’œuvre est centrée sur des gloses du rituel de prière selon le maḥzor d’Amsterdam et fut dédiée à R. Isaac Shalom Yeshurun d’Amsterdam. Correction (juin 2026) : le titre exact est Kaf Naki (et non « Kaf Naḥat ») et l’ouvrage relève des gloses liturgico-halakhiques, non du genre musar. Provenance : 1 Autographe préparé par Khalifa ben Malka, achevé le 26 Tammouz 5514 = 1754 2 Collection David Günzburg, puis Bibliothèque d'État de Russie, Moscou Notice codicologique — origine Salé, Maghreb atlantique, Maroc ; écriture : maghrébine ; état éditorial : Édition critique disponible. — Source : Mémoires des Manuscrits Juifs du Moyen-Âge Maghrébin (MMJMM / Collectif GMPL), https://mmjmm.org/corpus/catalogue/to-locate-khalifa-ben-malka-kaf-nahat.Olvasás — Történelem
manuscripts.categories.nullÚjkorAstronomy.Szerző: Isaac Newton 1642-1727 author$$QNewton, Isaac, 1642-1727Dátum: [approximately 1700Olvasás — Történelem
manuscripts.categories.nullÚjkorRecueilSzerző: Japhet ben Ali Ha-Lévi. Auteur du texteDátum: 1701-1800Olvasás — Történelem
manuscripts.categories.nullÚjkorPardo, David ben Jacob (1719-1792). Seper ʾApey zwṭrey ʿal ʾeben haʿezer. פרדו, יעקב בן דוד. אפי זוטרי : על שלחן ערוך, אבן העזר, סימן א-כהPardo, David ben Jacob (1719-1792). Seper ʾApey zwṭrey ʿal ʾeben haʿezer. פרדו, יעקב בן דוד. אפי זוטרי : על שלחן ערוך, אבן העזר, סימן א-כהSzerző: Pardo, David ben Jacob (1719-1792). Auteur du texteDátum: 1701-1800Olvasás — Történelem
manuscripts.categories.nullÚjkorLaniado, Abraham . Šbaḥ nʿwriym. לניאדו, אפרים בן רפאל שלמה. שבח נעוריםLaniado, Abraham . Šbaḥ nʿwriym. לניאדו, אפרים בן רפאל שלמה. שבח נעוריםSzerző: Laniado, Abraham. Auteur du texteDátum: 1701-1800Olvasás — Történelem