Hozzáférhetővé tenni az elmúlt századok rabbijainak írásait — kettős megközelítés minden közönség szolgálatában.
A fordítás a Zakhor küldetésének szívében áll. Héber kéziratok ezernyi oldala — rabbinikus írások, kommentárok, responsumok és értekezések — a modern nyelvű fordítások hiányában a legtöbbek számára hozzáférhetetlen marad. Kollektívánk egy nagyratörő, két egymást kiegészítő szintet átfogó fordítási programba kezd.
A kéziratok minden oldalának átfogó értelmét visszaadni, mindenki számára hozzáférhető nyelven. A cél, hogy bárki — műveltségi szintjétől és nyelvétől függetlenül — megérthesse a szövegek lényegét.
Elmélyült, pontos és tudományos munka, amelyet szakemberek hosszú távon végeznek. Minden szót, minden kifejezést nyelvi, történeti és teológiai kontextusában elemeznek.
A modern fordítások a következő nyelveken állnak rendelkezésre:
Ön fordító, hebraista vagy a rabbinikus szövegek szakértője? Csatlakozzon közös fordítási erőfeszítésünkhöz.
Fordítás felajánlása →