Author: Les Soixante-Dix Anciens (selon la tradition), Alexandrie (IIIe siècle av. J.-C.)
Date: c. 270–250 av. J.-C.
La Septante (LXX) est la traduction grecque de la Torah réalisée à Alexandrie au IIIe siècle av. J.-C., probablement sous le règne de Ptolémée II Philadelphe. Selon la Lettre d'Aristée, soixante-douze savants juifs, six par tribu, auraient traduit le Pentateuque en soixante-douze jours, produisant indépendamment des versions identiques — miracle qui attestait l'inspiration divine de la traduction. La Septante fut ensuite étendue à l'ensemble de la Bible hébraïque et à des textes deutérocanoniques. Elle constitue un événement culturel majeur : première traduction de la Bible, elle rendit la Torah accessible au monde hellénistique et devint la Bible des premières communautés chrétiennes. Pour le judaïsme, le rapport à la Septante reste ambivalent : le Talmud (Meguila 9a) rapporte que le jour de la traduction, « les ténèbres couvrirent le monde pendant trois jours ».