הביאור — תרגום מנדלסון
Régió: Allemagne
Metszéspont regiszter · letéteményes, nem tulajdonos
Le Biour est le projet de traduction allemande de la Torah, écrite en caractères hébraïques, accompagnée d'un commentaire hébreu, lancé par Moïse Mendelssohn et ses collaborateurs à partir de 1780. Visant à donner aux juifs allemands un accès raffiné à la langue et au sens littéral du texte, il devint un manifeste de la Haskala. Il suscita aussi de vives oppositions de cercles traditionnels.
Ennek a Nagy Könyvnek még nincsenek közzétett fejezetei. A fejezetek — mindegyik a maga regiszterével, ismeretelméleti státuszával és forrásaival — a szerkesztői gazdagítás és a támogatott generálás során kerülnek hozzáadásra.
Copy any of these formats to cite this page or link to it.
Link
https://zakhor.ai/hu/grands-livres/thematiques/le-mendelssohn-et-le-biour-traduction-et-commentaire-des-lumieresHTML
<a href="https://zakhor.ai/hu/grands-livres/thematiques/le-mendelssohn-et-le-biour-traduction-et-commentaire-des-lumieres">Le Mendelssohn et le Biour, traduction et commentaire des Lumières — Zakhor</a>Citation
Le Mendelssohn et le Biour, traduction et commentaire des Lumières — Zakhor, https://zakhor.ai/hu/grands-livres/thematiques/le-mendelssohn-et-le-biour-traduction-et-commentaire-des-lumieres